Greco antico/Seconda declinazione
La seconda declinazione greca comprende nomi maschili, femminili e neutri col tema in -o- (omicron). Essa corrisponde in tutto e per tutto alla II declinazione latina.
Osservazioni sui nomi di II declinazione
- Ai fini dell'accentazione, il dittongo οι finale di parola nel nominativo e vocativo plurale maschile e femminile è considerato breve.
- Per l'accento si osservi che:
- I nomi ossitoni al nominativo singolare diventano perispomeni nei casi obliqui dei tre numeri;
- I nomi perispomeni sono i nomi contratti;
- I nomi parossitoni restano parossitoni in tutta la declinazione;
- I nomi proparossitoni o properispomeni al nominativo singolare diventano parossitoni quando l'ultima sillaba è lunga;
- Il nome ὁ ἀδελφός, "fratello" al vocativo ritrae l'accento: ὦ ἄδελφε.
Tabella delle uscite
modificaMaschile e femminile
modificaSingolare | Duale | Plurale | |
Nominativo | -ος | -ω | -οι |
Genitivo | -ου | -οιν | -ων |
Dativo | -ῳ | -οιν | -οις |
Accusativo | -ον | -ω | -ους |
Vocativo | -ε | -ω | -οι |
Neutro
modificaSingolare | Duale | Plurale | |
Nominativo | -ον | -ω | -α |
Genitivo | -ου | -οιν | -ων |
Dativo | -ῳ | -οιν | -οις |
Accusativo | -ον | -ω | -α |
Vocativo | -ον | -ω | -α |
Accentazione
modifica- L'accento tende a rimanere nella posizione in cui si trova al caso nominativo.
- Il dittongo οι del nominativo e del vocativo plurale viene considerato breve.
- I nomi ossitoni diventano perispomeni al genitivo e al dativo di tutti i numeri.
- Se l'ultima sillaba è lunga i nomi properispomeni e proparossitoni si trasformano in parossitoni.
Nomi maschili e femminili
modificaI nomi maschili e femminili della seconda declinazione seguono le uscite sopra elencate. Qui di séguito la declinazione del sostantivo maschile ἄνθρωπος, -ου, "uomo" e del femminile, con accento sull'ultima sillaba, ὁδός, -οῦ, "strada":
Note sui maschili della II declinazione
Fra i maschili di I declinazione si notano alcune particolarità:
- Il sostantivo maschile θεός, -οῦ, "dio", che presenta il vocativo singolare identico al nominativo.
- Il sostantivo maschile ἀδελφός, -οῦ, "fratello", che al vocativo singolare presenta l'accento ritratto, con esito ἄδελφε.
Singolare | Duale | Plurale | |
Nominativo | ὁ ἄνθρωπος | τὼ ἀνθρώπω | οἱ ἄνθρωποι |
Genitivo | τοῦ ἀνθρώπου | τοῖν ἀνθρώποιν | τῶν ἀνθρώπων |
Dativo | τῷ ἀνθρώπῳ | τοῖν ἀνθρώποιν | τοῖς ἀνθρώποις |
Accusativo | τὸν ἄνθρωπον | τὼ ἀνθρώπω | τoὺς ἀνθρώπους |
Vocativo | ὦ ἄνθρωπε | ὦ ἀνθρώπω | ὦ ἄνθρωποι |
Singolare | Duale | Plurale | |
Nominativo | ἡ ὁδός | τὰ ὁδώ | αἱ ὁδοί |
Genitivo | τῆς ὁδοῦ | ταῖν ὁδοῖν | τῶν ὁδῶν |
Dativo | τῇ ὁδῷ | ταῖν ὁδοῖν | ταῖς ὁδοῖς |
Accusativo | τὴν ὁδόν | τὰ ὁδώ | τὰς ὁδούς |
Vocativo | ὦ ὁδέ | ὦ ὁδώ | ὦ ὁδοί |
Nomi neutri
modificaI nomi neutri, ai casi retti (nominativo, accusativo, vocativo), sono identici, mentre ai casi obliqui presentano le medesime uscite dei nomi maschili e femminili. Sotto, la declinazione del sostantivo φάρμακον, -ου, "veleno/medicina":
Singolare | Duale | Plurale | |
Nominativo | τὸ φάρμακον | τὼ φαρμάκω | τὰ φάρμακα |
Genitivo | τοῦ φαρμάκου | τοῖν φαρμάκοιν | τῶν φαρμάκων |
Dativo | τῷ φαρμάκῳ | τοῖν φαρμάκοιν | τοῖς φαρμάκοις |
Accusativo | τὸ φάρμακον | τὼ φαρμάκω | τὰ φάρμακα |
Vocativo | ὦ φάρμακον | ὦ φαρμάκω | ὦ φάρμακα |
Seconda declinazione contratta
modificaLa seconda declinazione contratta è caratteristica di pochi sostantivi maschili e neutri; alcuni esempi sono il maschile νοῦς, νοῦ, "ingegno, spirito" e il neutro ὀστοῦν, -οῦ, "osso".
È sottoelencata la declinazione di entrambi i sostantivi:
Singolare | Duale | Plurale | |
Nominativo | ὁ νοῦς (< νόος) | τὼ νώ (< νόω) | οἱ νοῖ (< νόοι) |
Genitivo | τοῦ νοῦ (< νόου) | τοῖν νοῖν (< νόοιν) | τῶν νῶν (< νόων) |
Dativo | τῷ νῷ (< νόῳ) | τοῖν νοῖν (< νόοιν) | τοῖς νοῖς (< νόοις) |
Accusativo | τὸν νοῦν (< νόον) | τὼ νώ (< νόω) | τoὺς νοῦς (< νόους) |
Vocativo | ὦ νοῦ (< νόε) | ὦ νώ (< νόω) | ὦ νοῖ (< νόοι) |
Singolare | Duale | Plurale | |
Nominativo | τὸ ὀστοῦν (< ὀστέον) | τὼ ὀστώ (< ὀστέω) | τὰ ὀστᾶ (< ὀστέα) |
Genitivo | τοῦ ὀστοῦ (< ὀστέου) | τοῖν ὀστοῖν (< ὀστέοιν) | τῶν ὀστῶν (< ὀστέων) |
Dativo | τῷ ὀστῷ (< ὀστέῳ) | τοῖν ὀστοῖν (< ὀστέοιν) | τοῖς ὀστοῖς (< ὀστέοις) |
Accusativo | τὸ ὀστοῦν (< ὀστέον) | τὼ ὀστώ (< ὀστέω) | τὰς ὀστᾶ (< ὀστέα) |
Vocativo | ὦ ὀστοῦν (< ὀστέον) | ὦ ὀστώ (< ὀστέω) | ὦ ὀστᾶ (< ὀστέα) |