Indice del libro


Abbiamo già visto alcuni prefissi, ecco qui elencati tutti quelli più importanti in ordine alfabetico. Un elenco veramente esaustivo è impossibile, perché in teoria ogni parola si può unire con un'altra, come visto per la formazione di parole composte, nel capitolo dedicato all'apprendimento del meccanismo dell'agglutinazione. Quelli di seguito sono stati pensati proprio per essere prefissi, anche se talvolta possono fungere da radice prendendo una desinenza grammaticale.

"bo-": parentela acquisita

modifica

Definisce parentela derivata da matrimonio. Ad esempio, il suocero è un "padre acquisito dopo il matrimonio" per cui la parola "suocero" non è stata forgiata per l'esperanto ma si ricava dalla parola padre, come altre.

  • patro (padre) → bopatro (suocero)
  • filino (figlia) → bofilino (nuora)

"dis-": dispersione, spargimento

modifica

dise = sparpagliatamente

  • semi (seminare) → dissemi = seminare (spargere semi)
  • bori (bucare) → disbori = sforacchiare (distribuire buchi)

"ek-": inizio di qualcosa; cosa istantanea

modifica

eki = incominciare

  • abono (abbonamento) → ekaboni = abbonarsi (iniziare un abbonamento)
  • ami (amare, voler bene) → ekami = affezionarsi
  • fulmo (folgore) → ekfulmo = lampo

"eks-": condizione o stato passato

modifica

Il prefisso "eks-" corrisponde al nostro (e non solo) "ex", per cui non richiede spiegazioni particolari essendoci anche in italiano.

ekse = in precedenza, precedentemente

  • edzo (marito) → eksedzo (ex-marito)
  • prezidanto (presidente) → eksprezidanto (ex-presidente)

"fi-": dispregiativo (morale)

modifica

Il prefisso fi- è usato per esprimere disprezzo dal punto di vista del comportamento e morale (in italiano corrisponde a prefissi dispregiativi, cambi di parola).

'fi! = vergogna! (esclamazione); fia = riprovevole

  • virino (donna) → fivirino (donnaccia)
  • amiko (amico) → fiamiko (amico scorretto, falso amico)

"ge-" indica gruppo di ambosessi

modifica

gea = promiscuo/a

  • frato (fratello) → gefratoj = fratelli e sorelle
  • edzo (marito) → geedzoj = sposi (marito e moglie)
  • patro (padre) → gepatroj = genitori (padre e madre)

"mal-": contrario

modifica

Il contrario di una parola di esperanto può essere ottenuto aggiungendo il prefisso mal-. Se ovviamente incontriamo una parola che già inizia per mal-, basterà eliminare tale suffisso per avere il significato opposto. Diversamente dalla parola italiana "male", questo prefisso non ha necessariamente un significato negativo. Qualche esempio:

mala = opposto/a, contrario/a

  • amiko (amico) → malamiko (nemico)
  • nova (nuovo/a) → malnova (vecchio/a)
  • vera (vero/a) → malvera (falso/a)
  • granda (grande) → malgranda (piccolo/a)
  • frue (presto) → malfrue (tardi)
  • ami (amare) → malami (odiare)

"mis-": erroneo (cosa fatta in modo sbagliato)

modifica

mise = malamente

  • administrado (gestione, amministrazione) → misadministrado = cattiva gestione, malgoverno
  • kompreni (capire) → miskompreni = fraintendere

"pra-": precedenza temporale

modifica

prae = primitivamente

  • historio (storia) → prahistorio = preistoria
  • homo (uomo) → prahomo (uomo primitivo)
  • avo (nonno) → praavo (antenato)

"re-": ripetizione

modifica

Per noi italiani non ha molto bisogno di spiegazioni, perché equivale al nostro "ri-".

  • fari (fare) → refari (rifare)
  • vidi (vedere) → revidi (rivedere)

Parole spesso usate come prefissi

modifica

Abbiamo visto i prefissi ufficiali. Con la pratica, si noterà che alcune preposizioni o avverbi si trovano più spesso di altre parole a fungere da prefisso (per le preposizioni si può leggere l'approfondimento). Senza dimenticarci della loro natura originaria, di seguito eccone elencate alcune di uso frequente come prefisso:

"en-": interno o movimento verso l'interno

modifica

en = in (preposizione)

  • iri (andare) → eniri = entrare (andare dentro)
  • havi (avere) → enhavi = contenere (avere dentro)

"for-": via, il più lontano possibile

modifica

fora = distante, sperduto/a

  • iri (andare) → foriri = andar via
  • kuri (correre) → forkuri = correre via (fuggire)

"ne-": negazione di una caratteristica (non)

modifica

ne = non

  • bela (bello/a) → nebela = non bello/a (non necessariamente brutto/a)
  • granda (grande) → negranda = non grande
  • utila (utile) → neutila = inutile (non necessariamente dannoso/a)

"sen-": mancanza

modifica

sen = senza (preposizione)

  • mova (mobile) → senmova = immobile
  • drata (munito/a di fili) → sendrata = senza fili
  • sukera (zuccherato/a) → sensukera = senza zucchero

"sur-": sopra (con contatto)

modifica

sur = su, sopra (preposizione)

  • iri (andare) → suriri = salire
  • bendo (benda, nastro) → surbendigi = incidere su nastro

"tra-": passaggio attraverso

modifica

tra = attraverso (preposizione)

  • bori (bucare) → trabori = traforare

"trans-": spostamento da un luogo ad un altro

modifica

trans = oltre (preposizione)

  • lokiĝi (collocarsi) → translokiĝi = traslocare
  • diri (dire) → transdiri = tramandare (far passare da una generazione alla successiva)

Esercizi

modifica

Esercizi sugli affissi.