Il primierotto non possiede un grande numero di verbi irregolari (spesso ci sono solamente perché legati a ragioni di difficile pronuncia) e spesso anche questi ultimi seguono una logica.
Nel primierotto l'unico verbo ausiliario nel formare le forme composte è avere e mai essere.
I tempi presenti nel primierotto sono simili a quelli dell'italiano, ma, come in buona parte delle lingue romanze del nord Italia e/o alpine, non esistono il passato remoto e il suo composto, il trapassato remoto. Sarebbe possibile quindi chiamare i tempi indicativi non futuri riflettendo i nomi latini, come in questo schema:
Presente |
(Passato prossimo) Perfetto
|
(Imperfetto) Preterito |
(Trapassato prossimo) Piuccheperfetto
|
In più il gerundio e il participio presente non esistono.
Si può notare con facilità che le terze persone singolare e plurale sono sempre uguali, praticamente senza eccezioni. Questo è un grande aiuto per i neoparlanti.
Ora faremo esempi delle varie coniugazioni: -ar, -er (con o senza accento) e -ir.
|
Presente |
Passato prossimo
|
Mi |
àme |
ò amà
|
Ti ti |
àmi |
à amà
|
El/Ela el/la |
àma |
à amà
|
Noi |
amón |
aón amà
|
Voi |
amé |
aé amà
|
Lori/Lore i/le |
àma |
à amà
|
|
Imperfetto |
Trapassato prossimo
|
Mi |
amé |
aé amà
|
Ti ti |
améi |
aéi amà
|
El/Ela el/la |
améa |
aéa amà
|
Noi |
amène |
aène amà
|
Voi |
amèđe |
aèđe amà
|
Lori/Lore i/le |
améa |
aéa amà
|
|
Futuro |
Futuro anteriore
|
Mi |
amerò |
aerò amà
|
Ti ti |
amerà |
aerà amà
|
El/Ela el/la |
amerà |
aerà amà
|
Noi |
amerón |
aerón amà
|
Voi |
ameré |
aeré amà
|
Lori/Lore i/le |
amerà |
arà amà
|
|
Presente |
Passato
|
Che mi |
àme |
òpe amà
|
Che ti ti |
àmi |
àpi amà
|
Che el/ela el/la |
àme |
àpe amà
|
Che noi |
amóne |
aóne amà
|
Che voi |
améđe |
aéđe amà
|
Che lori/lore i/le |
àme |
àpe amà
|
|
Imperfetto |
Trapassato
|
Che mi |
amése |
aése amà
|
Che ti ti |
amési |
aési amà
|
Che el/ela el/la |
amése |
aése amà
|
Che noi |
amesène |
aesène amà
|
Che voi |
amesèđe |
aesèđe amà
|
Che lori/lore i/le |
amése |
aése amà
|
|
Presente |
Passato
|
Mi |
amerìe |
aerìe amà
|
Ti ti |
amerìsi |
aerìsi amà
|
El/Ela el/la |
amerìe |
aerìe amà
|
Noi |
amesène |
aerisène amà
|
Voi |
amesèđe |
aerisèđe amà
|
Lori/Lore i/le |
amerìe |
aerìe amà
|
Infinito |
Infinito passato |
Participio passato
|
Amàr |
Ér amà |
Amà
|
[1]
|
Presente |
Passato prossimo
|
Mi |
mólde |
ò moldést[2]
|
Ti ti |
móldi |
à moldést
|
El/Ela el/la |
molẑ[3] |
à moldést
|
Noi |
moldón |
aón moldést
|
Voi |
moldé |
aé moldést
|
Lori/Lore i/le |
molẑ |
à moldést
|
|
Imperfetto |
Trapassato prossimo
|
Mi |
moldé |
aé moldést
|
Ti ti |
moldéi |
aéi moldést
|
El/Ela el/la |
moldéa |
aéa moldést
|
Noi |
moldène |
aène moldést
|
Voi |
moldèđe |
aèđe moldést
|
Lori/Lore i/le |
moldéa |
aéa moldést
|
|
Futuro |
Futuro anteriore
|
Mi |
mólderò |
aerò moldést
|
Ti ti |
molderà |
aerà moldést
|
El/Ela el/la |
molderà |
aerà moldést
|
Noi |
molderón |
aerón moldést
|
Voi |
molderé |
aeré moldést
|
Lori/Lore i/le |
molderà |
aerà moldést
|
|
Presente |
Passato
|
Che mi |
mólde |
òpe moldést
|
Che ti ti |
móldi |
àpi moldést
|
Che el/ela el/la |
mólde |
àpe moldést
|
Che noi |
moldóne |
aóne moldést
|
Che voi |
moldéđe |
aéđe moldést
|
Che lori/lore i/le |
mólde |
àpe moldést
|
|
Imperfetto |
Trapassato
|
Che mi |
moldése |
aése moldést
|
Che ti ti |
moldési |
aési moldést
|
Che el/ela el/la |
moldése |
aése moldést
|
Che noi |
moldesène |
aesène moldést
|
Che voi |
moldesèđe |
aesèđe moldést
|
Che lori/lore i/le |
moldése |
aése moldést
|
|
Presente |
Passato
|
Mi |
molderìe |
aerìe moldést
|
Ti ti |
molderìsi |
aerìsi moldést
|
El/Ela el/la |
molderìe |
aerìe moldést
|
Noi |
moldesène |
aerisène moldést
|
Voi |
moldesèđe |
aerisèđe moldést
|
Lori/Lore i/le |
molderìe |
aerìe moldést
|
Infinito |
Infinito passato |
Participio passato
|
Mólder |
Aér moldést |
Moldést[2]
|
[4]
|
Presente |
Passato prossimo
|
Mi |
ẑernise |
ò ẑernìst[5]
|
Ti ti |
ẑernìsi |
à ẑernìst
|
El/Ela el/la |
ẑernìs |
à ẑernìst
|
Noi |
ẑernión |
aón ẑernìst
|
Voi |
ẑernié |
aé ẑernìst
|
Lori/Lore i/le |
ẑernìs |
à ẑernìst
|
|
Imperfetto |
Trapassato prossimo
|
Mi |
ẑernié |
aé ẑernìst
|
Ti ti |
ẑernìi |
aéi ẑernìst
|
El/Ela el/la |
ẑernìa |
aéa ẑernìst
|
Noi |
ẑerniène |
aène ẑernìst
|
Voi |
ẑernièđe |
aèđe ẑernìst
|
Lori/Lore i/le |
ẑernìa |
aéa ẑernìst
|
|
Futuro |
Futuro anteriore
|
Mi |
ẑernirò |
aerò ẑernìst
|
Ti ti |
ẑernirà |
aerà ẑernìst
|
El/Ela el/la |
ẑernirà |
aerà ẑernìst
|
Noi |
ẑernirón |
aerón ẑernìst
|
Voi |
ẑerniré |
aeré ẑernìst
|
Lori/Lore i/le |
ẑernirà |
aerà ẑernìst
|
|
Presente |
Passato
|
Che mi |
ẑernìse |
òpe ẑernìst
|
Che ti ti |
ẑernìsi |
àpi ẑernìst
|
Che el/ela el/la |
ẑernìse |
àpe ẑernìst
|
Che noi |
ẑernióne |
aóne ẑernìst
|
Che voi |
ẑerniéđe |
aéđe ẑernìst
|
Che lori/lore i/le |
ẑernìse |
àpe ẑernìst
|
|
Imperfetto |
Trapassato
|
Che mi |
ẑernìse |
aése ẑernìst
|
Che ti ti |
ẑernìsi |
aési ẑernìst
|
Che el/ela el/la |
ẑernìse |
aése ẑernìst
|
Che noi |
ẑernióne |
aesène ẑernìst
|
Che voi |
ẑerniéđe |
aesèđe ẑernìst
|
Che lori/lore i/le |
ẑernìse |
aése ẑernìst
|
|
Presente |
Passato
|
Mi |
ẑernirìe |
aerìe ẑernìst
|
Ti ti |
ẑernìsi |
aerìsi ẑernìst
|
El/Ela el/la |
ẑernirìe |
aerìe ẑernìst
|
Noi |
ẑernisesène |
aerisène ẑernìst
|
Voi |
ẑernisesèđe |
aerisèđe ẑernìst
|
Lori/Lore i/le |
ẑernirìe |
aerìe ẑernìst
|
Infinito |
Infinito passato |
Participio passato
|
Ẑernìr |
Aér ẑernì |
ẑernì/ẑernìst
|
Nella seconda coniugazione solitamente le terze persone terminano con la consonante che precede l'-er dell'infinito, senza aggiunte.
Se, come nel caso di "molder", il verbo termina in -der o in -đer viene sostituita da un'altra consonante, la ẑ (léđer = léẑ; stènder = stènẑ).
Esiste poi il caso della terminazione (alquanto rara) in -ver, in cui la consonante viene sostituita con una u (béver = béu; pióver = pióu).
- ↑ Dal significato di mungere.
- ↑ 2,0 2,1 Negli anni è subentrata anche la forma abbreviata molt: da qui in avanti utilizzeremo moldést, ma entrambi sono corretti.
- ↑ Vedi la sezione sulle 3° persone.
- ↑ Scegliere (si veda anche la forma obsoleta dell'italiano "cernire").
- ↑ Nei verbi della 3° coniugazione l'accorciamento è ancora più usato che non nella 2°: regolarmente il participio dovrebbe essere ẑernìst, accorciato ẑernì ed entrambi sono corretti. Noi useremo ẑernìst.