Pragelatese/Ortografia/Grafie

Indice del libro

Il pragelatese non dispone di un sistema grafico standardizzato proprio, quindi gli autori hanno usato sistemi diversi mutuati dalla grafia di altre lingue integralmente o con adattamenti parziali.

La maggior parte degli autori ha usato la grafia concordata nota anche come Escolo dou Po, principalmente con alcune varianti nell'uso degli accenti e della -e in finale di parola, che nel pragelatese non viene pronunciata in modo analogo a quanto avviene nel francese sebbene altre varietà limitrofe la pronuncino o la sostituiscano con -o nei femminili. Si possono trovare testi in pragelatese con la -e finale scritta, oppure con la con dieresi oppure senza vocale finale. In questo wikibook si è scelto di non scrivere questa lettera per non appesantire la notazione inutilmente, con un simbolo che non viene pronunciato.