Swahili/Sostantivi della classe ki-vi
Obiettivi
modificaQuesto capitolo introduce la seconda classe di sostantivi dello swahili, detta "ki/vi".
La classe ki-/vi-
modificaLa classe ki-/vi- (nella classificazione numerica detta classe 7/8) include una varietà di sostantivi, molti dei quali sono riferiti a "oggetti" fatti dall'uomo; appartengono a questa classe, però, anche sostantivi con altri significati, per esempio riferiti a cibo, luoghi, parti del corpo umano, concetti astratti e altro. Come suggerisce il nome della classe, il singolare inizia normalmente per ki- e il plurale per vi-; questi due prefissi cambiano però se anteposti a una radice che inizia per vocale, e diventano ch- e vy-. Si ricordi che "ch" è uno speciale digramma che si legge come la c italiana in pace.
Esempi
modificaEcco una tabella con alcuni esempi.
Singolare | Plurale | Significato |
chakula | vyakula | cibo/i |
chama | vyama | associazione/i, partito (politico)/i |
kibanda | vibanda | capanna/e |
kichwa | vichwa | testa/e |
kidonge | vidonge | cuscino/i |
kifua | vifua | petto/i |
kijiji | vijiji | villaggio/i |
kijiko | vijiko | cucchiaio/i |
kikombe | vikombe | tazza/e |
kilima | vilima | collina/e |
choo | vyoo | gabinetto/i |
kisiwa | visiwa | isola/e |
kisu | visu | coltello/i |
kitabu | vitabu | libro/i |
kitanda | vitanda | letto/i |
kiti | viti | sedia/e |
kitu | vitu | cosa/e |
chumba | vyumba | stanza/e |
Appartengono alla classe ki-/vi- anche i nomi delle lingue, che hanno solo il singolare:
Singolare | Significato |
kiarabu | arabo |
kifaransa | francese |
kiingereza | inglese |
kiitaliano | italiano |
kiswahili | swahili |
Dimostrativi
modificaLa seguente tabella elenca la forma che gli aggettivi dimostrativi assumono se riferiti a sostantivi nella classe ki-/vi-. Prima di vedere come sono costruiti i dimostrativi per la classe ki-/vi-, riprendiamo la regola vista per la classe m-/wa-. Abbiamo detto che alla classe m-/wa- erano associati i due infissi yu (singolare) e wa (plurale), che venivano utilizzati nei dimostrativi in un caso come prefisso e in un caso come suffisso, secondo uno schema che potremmo definire "a scacchiera":
Singolare | Plurale | Significato |
huyu | hawa | questo/i |
yule | wale | quel/quegli |
La stessa cosa avviene per la classe ki-/vi-, i cui affissi sono, semplicemente, gli stessi ki- e vi-:
Singolare | Plurale | Significato |
hiki | hivi | questo/i |
kile | vile | quel/quegli |
Puoi notare che la radice dei dimostrativi che indicano prossimità ("questo/questi") in questo caso non ha la forma hu/ha ma hi, perché la vocale si adatta a quella successiva. A parte questa differenza minore, la costruzione dei dimostrativi per entrambe le classi (e anche per le altre che esamineremo in seguito) è sempre la stessa.
Possessivi
modificaAnche i possessivi della classe ki-/vi- sono costruiti secondo la regola che abbiamo visto in generale nel capitolo sui sostantivi m-/wa-. Come abbiamo detto, infatti, alle radici dei possessivi (-angu, -ako, -ake, -etu, -enu, -ao) si antepongono gli stessi affissi usati nei dimostrativi, ovvero ki- e vi-. Come abbiamo già detto, essi diventano ch- e vy- di fronte a una vocale.
Singolare | Plurale | Significato |
changu | vyangu | mio/miei |
chako | chako | tuo/tuoi |
chake | chake | suo/suoi |
chetu | vyetu | nostro/nostri |
chenu | vyenu | vostro/vostri |
chao | vyao | loro |
Aggettivi
modificaPer coniugare gli aggettivi ai sostantivi, anche in questo caso si usa un prefisso per il singolare uno per il plurale; per la classe ki-/vi- i prefissi sono, ancora una volta, semplicemente ki- e vi- (sempre trasformati in ch- e vy- di fronte a vocali).
Singolare | Plurale | Significato |
kizuri | vizuri | bello/belli |
kikubwa | vikubwa | grande/i |
kidogo | vidogo | piccolo/i |
kirefu | virefu | lungo/lunghi |
Esempi
modificaSwahili | Italiano |
hiki ni kisu kirefu | questo è un coltello lungo |
chumba changu ni kikubwa | la mia stanza è grande |
vyumba vile ni vikubwa | quelle stanze sono grandi |
choo hiki ni kizuri | questo bagno è bello |
vitanda vyao ni vikubwa | i loro letti sono grandi |
kitabu chake ni kidogo | il suo libro è piccolo |
Terze persone verbali
modificaCome si è preannunciato nel capitolo sulla declinazione dei verbi al presente, la terza persona singolare e plurale dei verbi hanno prefissi che dipendono dalla classe di appartenenza del soggetto. Nel caso della classe m-/wa-, questi prefissi erano a- e wa-, come in anasema ("parla") e wanasema ("parlano"). Per la classe ki-/vi i prefissi usati per le terze persone verbali sono ancora una volta ki- e vi-.
Swahili | Italiano |
kitabu hiki kinatoka Marekani | questo libro viene dagli Stati Uniti |
chumba kinawaka | la stanza sta bruciando |
vitanda vile vinatoka Dar es Salaam | quei letti vengono da Dar es Salaam |