Rumeno/Frasi comuni
< Rumeno
Il saluto / Salutul
modifica- Salve!: Salut!
- Ciao! (incontro): Bună!
- Ciao! (congedo): Pa! (Servus! in Transilvania, informale)
- Buon giorno!: Bună dimineața!
- Buon pomeriggio!: Bună ziua!
- Buona giornata!: O zi bună!
- Buona sera!: Bună seara!
- Buona notte!: Noapte bună!
- Ben arrivato: Bun venit
- Sono contento di vederti.: Sunt încântat să te văd.
- Non ci vediamo da tanto tempo.: Nu ne-am văzut de mult timp.
- Arrivederci!: La revedere!
- A presto!: Pe curând!
- A domani!: Pe mâine!
- Sogni d'oro!: Somn ușor!
- Buon divertimento!: Distracție plăcută!
- Buon viaggio!: Călătorie plăcută!
- Saluta da parte mia!: Transmite salutări din partea mea!
Domande e risposte frequenti / Întrebări și răspunsuri frecvente
modifica- Chi? : Cine?
- Cosa? : Ce?
- Dove? : Unde? Încotro?
- Quando? : Când?
- Perché? : De ce?
- Come? : Cum?
- Come va? : Ce mai faci? Cum o (mai) duci?
- Come stai? : Cum te simți?
- Molto bene: Foarte bine
- Poco bene: Nu prea bine
- Male: Rău
- Chi è...? : Cine e...?
- Cos'è questo? : Ce e asta?
- Si può? : E voie?
- Permesso: Permiteți
- Fino a quando? : Până când?
- Cosa desidera? : Ce doriți?
- Vi posso aiutare? : Pot să vă ajut cu ceva?
- Di cosa si tratta? : Despre ce este vorba?
- Potrebbe...? : Ați putea să...?
- Desiderate un/una...? : Ați dori un/o...?
- Le piacerebbe...? : V-ar plǎcea...?
- Aspettate, per favore: Vă rog să așteptați
- Per favore, si sieda: Vă rog, luați loc
- Dov'è la via...? : Unde se află strada...?
- Come si arriva a...? : Cum se poate ajunge la...?
- Dove andate? : Unde mergeți?
- Dove abitate? : Unde locuiți?
- Abito in via... : Locuiesc pe strada...
- Non capisco: Nu înțeleg
- Può ripetere, per favore? : Vreți să repetați, vă rog?
- Scriva, la prego: Scrieți, vă rog
- Capisco: Înțeleg
- Cosa significa? : Ce înseamnă?
- Come si dice in rumeno? : Cum se spune în română?
- Presto! : Grăbiți-vă!
- Subito: Imediat
- Vado di fretta: Mă grăbesc
- Attenzione! : Atenție!
- Fermo! : Oprește!
- Prendetevi cura: Aveți grijă
- Ho bisogno di... : Am nevoie de...
- Di qua: Pe aici
- Di là: Pe acolo
- Lasciatemi stare! : Lăsați-mă în pace!
- Più o meno: Mai mult sau mai puțin
- Intanto...: Între timp...
- Mentre...: În timp ce...
Formule per ringraziare e chiedere scuse / Formule de mulțumire și scuze
modifica- Per favore: Vă rog (formale), Te rog (informale)
- Grazie: Mulţumesc
- Grazie mille: Multumesc mult
- La ringrazio anticipatamente: Vă mulțumesc anticipat
- No, grazie: Nu, mulțumesc
- Tante grazie: Multe mulțumiri
- Le sono debitore: Vă sunt îndatorat
- Le sono riconoscente: Vă sunt recunoscător
- Mi permetta di ringraziarla: Dați-mi voie să vă mulțumesc
- Non so come ringraziarla: Nu știu cum să vă mulțumesc
- Prego (Con piacere): Cu plăcere
- Lei è molto gentile: Sunteți foarte amabil
- Di nulla: Pentru puțin
- Non c'è di che: Nu aveți pentru ce
- Mi dispiace molto: Îmi pare foarte rău
- Scusa: Scuze
- Non è stata colpa mia: N-a fost vina mea
- Scusate il disturbo: Iertați-mă că vă deranjez
- Nessun disturbo: Nu e nici un deranj
- Al contrario, è un piacere per me: Din contră, e o plăcere pentru mine
- La prego di perdonarmi: Vă rog să mă iertați
- Portate, per favore, le mie scuse: Transmiteți, vă rog, scuzele mele
- Sentite scuse: Sincere păreri de rău
Richieste, permessi e risposte di gratitudine / Solicitări, permise și răspunsuri de mulțumire
modifica- La prego: Vă rog
- Sia gentile: Fiți amabil...
- Mi dica, per favore: Spuneți-mi, vă rog
- Sarebbe tanto gentile da... : Ați fi atât de amabil să...
- La pregherei di mostrarmi... : V-aș ruga să-mi arătați...
- Mi permetta: Permiteți-mi...
- Col vostro permesso: Cu permisiunea dumneavoastră
- Le posso chiedere se... : Pot să vă întreb dacă...
- Le sarei molto grato se... : V-aș fi foarte recunoscător dacă...
- Prego: Poftim
- Con piacere: Cu plăcere
- Mi fa piacere: Mă bucur
- Mi sembra bene: Îmi pare bine
- Sono a vostra disposizione: Sunt la dispoziția dumneavoastră
Auguri / Urări, felicitări
modifica- Auguri: Felicitări
- Buon Anno nuovo: An Nou fericit
- Buona Pasqua: Paște fericit
- In bocca al lupo: Mult succes
- I migliori auguri: Cele mai bune urări
- Buone feste: Sărbători fericite
- Buon Natale: Crăciun fericit
- Felicitazioni: Vă felicităm
- Auguri di cuore: Te felicit din toată inima
- Auguri a tutti: Felicitări tuturor
- Buon compleanno: La mulți ani
- Buona fortuna: Mult noroc
- Brindo: Ridic paharul
- I miei auguri per il suo compleanno: Felicitările mele pentru ziua dumneavoastra de naștere
- Buon divertimento: Distracție plăcută
- Buon appetito: Poftă bună
- Tante buone cose: Toate cele bune
Approvazioni e negazioni / Aprobări și negații
modifica- Al contrario: Din contra
- Bene: Bine
- Bravo: Bravo
- Certamente: Cu siguranță, Bineînțeles. Desigur
- Certo che sì: Sigur că da
- Che carino: Ce drăguț
- Che disgrazia: Ce nenorocire
- Che peccato: Ce păcat
- Corretto: Corect
- D'accordo: De acord
- Davvero: Într-adevăr
- È così: Așa este
- È possibile: E posibil
- È vero: E adevărat
- Esattamente: Exact
- Hai ragione: Ai dreptate
- Impossibile: Imposibil
- In nessun modo: În nici un caz, Sub nici o formă
- In ogni caso: În orice caz
- Mai: Niciodată
- Male: Rău
- Mi dispiace: Îmi pare rău
- Mi piace: Îmi place
- Molto bene: Foarte bine
- Necessariamente: Neapărat
- Nessun problema: Nu e nici o problemă
- Nessuno: Nimeni
- Niente: Nimic
- No: Nu
- Non c'è: Nu este
- Non credo: Nu cred
- Non è vero: Nu-i adevărat
- Non fa niente: Nu face nimic
- Non ha importanza: Nu are importanță
- Non ho voglia: N-am chef
- Non importa: Nu contează
- Non m'interessa: Nu mă interesează
- Non mi piace: Nu-mi place
- Non posso: Nu pot
- Non so: Nu știu
- Non sono d'accordo: Nu sunt de acord
- Non sono sicuro: Nu sunt sigur
- Non vi preocupate: Nu vă preocupați
- Non voglio: Nu vreau
- Pessimo: Îngrozitor
- Sbagli: Greșești
- Sempre: Întotdeauna
- Senza dubbio: Fără îndoială
- Sfortunatamente: Din nefericire
- Sì: Da
- Sicuramente: Cu siguranță
- Sono deluso: Sunt dezamăgit
- Sono furioso: Sunt furios
- Sono incantato: Sunt încântat
- Sono sconvolto: Sunt supărat
- Sono triste: Sunt trist
- Stupendo: Excelent
- Va bene: E în regulă