Inglese/Imperativo
L'imperativo è il modo verbale per impartire comandi.
- Shut the window Chiudi la finestra
Tuttavia, se si vuol attenuare il tono di comando, si può utilizzare una diversa intonazione oppure aggiungere please o ancora utilizzando verbi modali:
- Be careful Fai attenzione
- Shut the window, please Chiudi la finestra, per favore
- Can you shut the window? Puoi chiudere la finestra?
Forma
modificaL'imperativo della 2. pers.sing si ottiene direttamente dalla forma base del verbo, senza variazioni. La forma negativa richiede l'uso dell'ausiliare do not / don't. L'imperativo della 1. pers.plur. si ottiene utilizzando let us (imperativo esortativo)
Es.: Imperativo del verbo to go
Affermativo | Negativo | |
---|---|---|
2a p. sing. / plur. | Go | Do not go / Don't go |
1a p. plur | Let's go | Let's not go / (UK) Don't let's go |
Uso
modificaOrdinare di fare qualcosa, o proibire qualcosa:
- Open the window - Apri la finestra!
- Don't open the window - Non aprire la finestra!
Richiedere di fare qualcosa:
- Open the door, please - Apri la porta, per favore
Avvertire o consigliare:
- Don't be late - Non fare tardi
- Mind the step - Attenzione al gradino
Invitare, e fare un augurio:
- Come to my party - Vieni alla mia festa
- Have a good trip - Fate buon viaggio
Dare istruzioni o indicazioni:
- Dial the number - Comporre il numero
- Go over the bridge, then turn left - Attraversa il ponte, quindi gira a sinistra
Utilizzando "let's", per suggerire di fare qualcosa:
- Let's go out for a walk - Usciamo a fare una passeggiata
Varie
modificaCon i verbi di moto, si utilizza il doppio imperativo:
- Come and watch TV with me / (esp. US) Come watch TV with me - Vieni a vedere con me la tv
- Come and see us this evening / (esp. US) Come see us this evening - Vieni a trovarci stasera
L'ausiliare do con l'imperativo può rafforzare un invito o un ordine:
- Do come in - Prego si accomodi
Let seguito dai pronomi personali complemento ha il significato di "permettere, lasciare":
- Let me have/take a look at your car - Fammi (lasciami) vedere la tua auto
- Let him in - Fallo (lascialo) entrare
Notare la struttura con why don't per suggerire di fare qualcosa:
- Why don't you come to our party? - Perché non vieni alla nostra festa?
- "Will you?" o "Would you?" dopo un imperativo, ne attenuano l'intensità:
- Give me a hand, will/would you? - Dammi una mano, ti va?
Notare un uso particolare dell'imperativo, nella pratica commerciale:
- Please, find enclosed… - Si trasmette in allegato…