Introduzione allo Zohar/Capitolo X: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
testo
testo+completamento
Riga 33:
Nell'Europa orientale la situazione era alquanto differente. Il [[w:Chassidismo|Chassidismo]], revival popolare basato sulla Cabala, continuava a riverire lo ''Zohar'' e credere nella sua antichità. Diversi commentari importanti dello ''Zohar'' furono scritti nell'ambito di circoli chassidici e gli autori di opere chassidiche spesso si riferivano allo ''Zohar''. Si diceva che [[:en:w:Pinchas Shapiro of Koretz|Rabbi Pinḥas di Korzec]], uno dei primi maestri chassidici, avesse ringraziato Dio per averlo fatto nascere dopo l'apparizione dello ''Zohar'', "poiché lo ''Zohar'' mi ha mantenuto ebreo". Una leggenda chassidica narra che quando lo ''Zohar'' fu pubblicato dai suoi figli, che possedevano una stamperia a Slawuta, essi immergessero la stampatrice nella ''[[w:mikveh|mikveh]]'' (vasca rituale) prima di stampare ciascun volume, tanto grande era l'impresa santa che stava per compiere tale macchina! Maestri chassidici, a causa di questa leggenda, si diedero da fare per acquisire copie dell'edizione Slawuta dello ''Zohar'' e studiarlo su di esse. Anche il forte opponente del Chassidismo, [[w:Gaon di Vilna|Rabbi Eliyahu (il "Gaon") di Vilna]] (1720-1797), era un cabalista, e un piccolo gruppo nell'ambito del circolo dei suoi discepoli continuò a studiare lo ''Zohar'' per molte generazioni.
 
Tra gli ebrei sefarditi e mizraḥi, la reputazione dello ''Zohar'' quale libro sacro fu particolarmente alta. Ebrei di distanti comunità in Marocco, Turchia e Iraq lo studiavano alacremente. Ebrei ordinari recitavano lo ''Zohar'' un po' come gli ebrei comuni dell'Europa orientale recitavano i Salmi. A partire dal XVIII secolo, Gerusalemme divenne nota quale centro di studi cabalistici, e gli ebrei di tutte queste comunità si recavano lì per studiare opere che emanavano da tale centro. Fuori d'Europa, era soprattutto la [[w:Cabala lurianica|Cabala lurianica]] che gtenevateneva il primo posto, mentre lo ''Zohar'', per quanto riveritariverito, veniva generalmente considerataconsiderato tramite il prisma lurianico. Solo quando le idee illuministiche iniziarono a diffondersi agli inizi del ventesimo secolo, in parte con l'arrivo di ebrei europei nell'era coloniale, l'autorità dello ''Zohar'' fu messa in dubbio.
 
[[File:Moshe Idel.JPG|thumb|<small>[[w:Moshe Idel|Moshe Idel]]</small>]]
Gli scritti di Scholem e Tishby, e gli studiosi che li seguirono, hanno fatto molto per rendere intelligibile lo ''Zohar'' ai moderni e rinnovare l'interesse nel suo studio. Il libro di Tishby, ''Wisdom of the Zohar'', traducendo brani scelti dall'aramaico all'ebraico,è stato un tentativo di successo per rendere lo ''Zohar'' più accessibile a lettori esperti in Israele. L'interesse sollevato tra studiosi di religione dai saggi di Scholem, specialmente quelli presentati per la prima volta ai [[w:Eranos|Colloqui di Eranos]], è servito a riaccendere un grande interesse per la Cabala nell'ambito della più vasta comunità accademica. Questo interesse è mantenuto a tuttoggi grazie ai profondi studi, a volte provocativi, di [[:en:w:Yehuda Liebes|Yehuda Liebes]] ed [[:en:w:Elliot R. Wolfson|Elliot Wolfson]]. Gli scritti importanti di [[w:Moshe Idel|Moshe Idel]] continuano ad attirare l'attenzione del mondo accademico e intellettuale allo studio della Cabala. La disponibilità di traduzioni in inglese e altre lingue ha ben servito lo ''Zohar'', attirando l'attenzione dei lettori al di fuori di Israele. In recenti decenni, l'interesse intellettuale sulla Cabala si è diffuso tra più vasti circoli, tra cui quelli coinvolti in questioni di simbolismo, filosofia del linguaggio e relative aree.
 
[[File:Yehuda Liebes.jpg|thumb|<small>[[:en:w:Yehuda Liebes|Yehuda Liebes]]</small>]]
Allo stesso tempo, due altri fenomeni apparentemente non correlati sono arrivati insieme ad aumentare l'interesso per gli studi zoharici agli inizi del ventunesimo secolo. Uno è il forte interesse in tutto il mondo occidentale per opere di misticismo e "spiritualità". La nosta epoca ha visto un gran revival di fonti di saggezza trascurate da due secoli di modernismo, in parte nella speranza di trovare in loro una verità che serva da guida nei tempi difficili e complessi in cui viviamo. Recentemente, un interesse in ''Zohar'' e Cabala è emerso come parte di questa tendenza. Come è vero per tutte le altre saggezze esaminate nel corso di questo vasto fenomeno culturale, l'interesse nella Cabala include sia elementi seri sia elementi triviali e ''faddisti'' (vedi, per es., l'ambiente [[w:musica pop|pop]]). Tale revival della Cabala è un fenomeno complicato di per sé, contenendo espressioni di grande bramosia per esperienze religiose e crescita personale, insieme alla più ampia ricerca di saggezza.
 
Questo interesse si è combinato con un tipo molto differente di rinnovamento della Cabala, primariamente in Israele, dopo le guerre del [[w:Guerra dei sei giorni|1967]] e [[w:Guerra del Kippur|1973]]. Si manifesta nella crescita di ''[[w:yeshivah|yeshivot]]'' o accademie cabalistiche, nella pubblicazione di molte nuove edizioni di opere cabalstiche, e in una campagna di sensibilizzazione pubblica intesa a diffondere gli insegnamenti della Cabala più in generale. Questa nuova enfasi sulla Cabala è in parte dovuta alla riaffermazione di orgoglio nel patrimonio culturale sefardita e mizraḥi, in cui la Cabala ha un posto importante. È in parte dovuto anche ai tempi difficili attraversati da Israele, risultanti sia in una risorgenza di [[w:Messia nell'ebraismo|messianismo]] sia a un ritorno alla [[w:Cabala pratica|Cabala pratica]] — una parte di vecchia data dell'ebraismo del Vicino Oriente — quale fonte di protezione contro nemici e speranza di vittoria su di loro. La Cabala insegnata in questi circoli è innanzitutto di varietà lurianica, interpretata tramite una lunga sequenza di insegnanti basati a Gerusalemme. Alcune versioni di ciò che viene offerto come "Cabala" oggi possono essere descritte solo come versioni altamente degradate degli insegnamenti originali. Ma lo ''Zohar'', anche se reinterpretato in termini lurianici, viene riverito in tutti questi circoli quale fonte primaria di verità cabalistica, antico insegnamento di Rabbi Shim’on bar Yoḥai.
 
Come questo alquanto complesso intreccio di forze influenzerà il futuro dell'interesse per la Cabala è tutto da vedere. Per certo, tuttavia, lo ''Zohar'' continuerà a trovare un posto nel cuore di nuovi lettori, alcuni dei quali si entusiasmeranno ad approfondire gli aspetti più autentici dei suoi insegnamenti. Spero che questa mia introduzione abbia quindi portato un po' di luce sul ''Libro dello Splendore'' e che tale opera mistica dell'ebraismo venga avvicinata degnamente da coloro che ne cercano illuminazione.
 
{{clear}}
== Note ==
{{Vedi anche|Messianismo Chabad e la redenzione del mondo}}
Line 55 ⟶ 58:
 
 
{{Avanzamento|75100%|02 marzo 2021}}
[[Categoria:Introduzione allo Zohar|Capitolo X]]