Riflessioni su Yeshua l'Ebreo/Gesù ebreo e greco: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
testo
testo
Riga 8:
 
== Il Gesù ebreo ==
[[File:Le regard! 2013-11-18 15-28.jpg|left|160px|thumb|<small>''Gesù ebreo'' – ''Yeshua'' ישוע</small>]]
Gesù (''Yeshua'' = ebr. ישוע‎, con [[w:segno diacritico|diacritici]] יֵשׁוּעַ‎ – ''yēšūă‘'') era un ebreo di Galilea, che parlava una qualche forma di ebraico o aramaico, e conosceva solo abbastanza greco da cavarsela. Probabilmente era nato a Nazareth<ref>[[w:David Flusser|David Flusser]], che ha svolto ricerche su Gesù per gran parte della sua vita professionale, è d'accordo su questa ipotesi. Si veda David Flusser, ''Jesus'' (Gerusalemme: The Magnes Press, The Hebrew University, 1997), 27.</ref> e non a Betlemme, che fu un luogo di nascita inventato, creato da discepoli per collegarlo a un'antica profezia e attualizzare il suo ruolo messianico basato sulla discendenza dalla dinastia regale davidica con le sue origini a Betlemme di personaggi biblici come [[w:Noemi (Bibbia)|Noemi]], [[:en:w:Boaz|Boaz]], [[w:Libro di Rut|Rut]], [[:en:w:Perez (son of Judah)|Perez]] e altri. In ogni caso, crebbe a Nazareth e in Galilea. Alla fine della sua vita, dopo essersi trasferito in Giudea e aver professato "nel suo ministero pubblico", tornò in Galilea per visitare famiglia, amici e colleghi.<ref>[https://www.encyclopedia.com/arts/educational-magazines/enelow-hillel-hyman-gerson-1877-1934 Hyman G. Enelow], ''A Jewish View of Jesus'' (New York: New Bloch Publishing, 1931), 32.</ref>
 
Riga 28:
{{q|Dopo la crocifissione di Gesù, la chiesa primitiva si sviluppò come gruppo di ebrei che vennero a considerare il messia nella persona di Gesù. Non c'è dubbio che i primi cristiani siano stati influenzati dalle tendenze apocalittiche che abbiamo visto nella letteratura del Secondo Tempio. Gli insegnamenti basilari di Gesù e della sua comunità sono descritti negli stralci presi dal Vangelo di Marco, nel Nuovo Testamento. Gesù predicava il messaggio sociale dell'ebraismo farisaico in un ambiente in cui l'oppressione romana aveva portato alla povertà e al degrado per molti. Su alcune questioni rituali, egli fu diverso dai farisei, le più importanti autorità legali dell'epoca, ciononostante Gesù e i suoi primi seguaci rimasero ebrei osservanti.<ref>Lawrence H. Schiffman, ''[https://archive.org/details/textsandtrad_xxxx_1998_000_5614838 Texts And Traditions, A Source Reader for the Study of Second Temple and Rabbinic Judaism]'' (New York: Ktav Publishing, 1998), 370.</ref>}}
 
Gesù, secondo gli apostoli, predicava alle folle della Galilea e di Gerusalemme.<ref>Wylen, ''The Jews In The Time Of Jesus'', 172.</ref> Questa è una continuazione delle aspettative ebraiche di messianismo, un dialogo più personale con Dio di quanto riconoscessero i Farisei nel loro approccio legalistico, e se Gesù incontrava le masse, questo era di certo un segno minaccioso per l'autorità romana. Gesù, come rappresentato dai primi apostoli, era un insegnante, guaritore e profeta.<ref>Shaye J. D. Cohen, ''From The Maccabees To The Mishnah'', II ediz. (Louisville: Westminster John Knox Press, 2006), 116.</ref> La maggior parte dei seguaci di Gesù erano poveri, ed egli viene ritratto come persona sensibile ai poveri e di supporto morale.
 
La lingua dei discepoli e dei seguaci di Gesù era principalmente [[w:lingua greca antica|greca]], e in quel dominio tardo-pagano e paleocristiano fu formulata l'immagine di Gesù, il martire, personificato culturalmente e teologicamente. Ἰησοῦς (''Jesus'') è la forma greca comune di ''Yehoshua'' (cfr. ''supra''). Ai suoi tempi, il nome di Gesù era pronunciato '''Yeshua''' (che in ebraico significa "salvezza". Nell'antica letteratura ebraica, il nome era indicato come '''''Yeshu''''', una forma di pronuncia galileiana).<ref>Flusser, ''Jesus'', 24.</ref> Simbolicamente, Gesù, o Yehoshua, prendeva il nome dal condottiero militare, [[w:Giosuè (condottiero biblico)|Giosuè]] (''Yehoshua''), che catturò Gerico e guidò il popolo ebraico dopo la morte di Mosè. Secondo l'eminente ricercatore israeliano David Flusser, Gesù (Yeshua) era uno dei nomi più comuni del suo tempo. Il padre di Gesù era Giuseppe e i suoi fratelli erano Giacomo, Ioses, Giuda e Simone ({{passo biblico2|Marco|6:3}}). Giacomo è la forma italianizzata del nome ebraico e greco ''Yaʿăqōḇ''. Ioses è una variante ellenista di Giuseppe, il nome del padre di Giuseppe. Supponendo che il primogenito abbia ricevuto il nome del padre vivente (in conformità con il tardo Secondo Tempio romaniote o la tradizione greca ebraica bizantina, come anche altre tradizioni di denominazione ebraiche orientali e iberiche precedenti all'ebraismo [[w:aschenaziti|ashkenazita]], che non dà il nome del padre vivente) Ioses sarebbe il maggiore e non Gesù. Secondo Luca ({{passo biblico|Luca|2:41-51}}), Giuseppe era ancora vivo quando Gesù aveva dodici anni e durante il loro viaggio annuale di pellegrinaggio a Gerusalemme, dove Gesù rimase almeno tre giorni per studiare con gli insegnanti nel Tempio.<ref>''Ibid.'', 29.</ref> La madre di Gesù era Maria, la Maria greca ({{passo biblico2|Matteo|1:16}}) nel Nuovo Testamento greco, o l'ebraico Miriam (ebr. מִרְיָם - ''Mir-yām''), quest'ultimo nome popolare preso dalla [[w:Miriam (Esodo)|sorella di Mosè]]. Nei libri di Matteo e Luca del Nuovo Testamento, la Vergine Maria partorì Gesù — mentre invece l'ebreo Gesù/Yeshua era il figlio di Giuseppe/Yosef e Maria/Miriam. Secondo {{passo biblico2|Luca|2:4}}, la famiglia di Gesù si recò a Betlemme solo per il censimento, nacque Gesù e poi la famiglia tornò a Nazareth. Secondo {{passo biblico2|Matteo|2:23}}, la famiglia risiedeva a Betlemme prima della nascita di Gesù e si stabilì a Nazareth solo dopo il ritorno dall'Egitto. Genealogicamente, entrambi i Vangeli in modi diversi riconducono Gesù, tramite suo padre Giuseppe, al re Davide. Entrambi raccontano anche della nascita di Gesù dalla Vergine Maria. Secondo Flusser, la genealogia da Gesù a Davide non è convincente, e ci sono tensioni (paradossi) tra i lignaggi paterni e la versione della nascita verginale senza un padre umano — il che lascia l'impressione che le genealogie siano state composte ''ad hoc'' per comprovare la discendenza da Davide.<ref>''Ibid.'', 25.</ref>
 
== Il Gesù cristiano greco ==
[[File:Christ the Pantocrator by Jovan Zograf (1384).jpg|left|160px|thumb|<small>''Gesù greco''</small>]]
 
 
== Il Gesù cristiano greco ==
[[File:Christ the Pantocrator by Jovan Zograf (1384).jpg|left|160px|thumb|<small>''Gesù greco'' – Ἰησοῦς</small>]]
Gesù (gr. Ἰησοῦς) ... ... La parola "Cristo" (gr. Χριστός - ''Christos''), traduzione dell'ebraico ''mashiakh'' (משיח) "unto", era un [[w:Uffici di Cristo|titolo o ufficio]] e non un nome proprio.<ref>[[w:Rudolf Bultmann|Rudolf K. Bultmann]], ''Theology of the New Testament'', Baylor University Press, 2007, p. 80.</ref>
 
{{clear}}