Tedesco/Pronuncia: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Etichette: Modifica da mobile Modifica da web per mobile |
m Annullate le modifiche di 2.33.143.203 (discussione), riportata alla versione precedente di 87.19.169.228 |
||
Riga 68:
ie si legge come una i allungata quando l'accento tonico cade sulla i -> es: Bielefeld /'bi:lefeld/, si pronuncia invece i-e quando l'accento tonico non cade sulla i e le due vocali appartengono a sillabe diverse (come accade soprattutto nel caso di parole di origine straniera) -> es: Italien /i'ta:lien/, Spanien /'∫pa:nien/, Italiener /ital'ie:ner/
==
L'umlaut (Umlaut, metafonia o metafonesi) è un segno di punteggiatura che fa sì che cambino alcuni suoni nella fonetica:
*La '''A''' diventa Ä e si pronuncia come la "è" del verbo essere italiano, in IPA
*La '''O''' diventa Ö e si pronuncia come "oe" francese, in IPA
*La '''U''' diventa Ü e si pronuncia con un suono particolare simile a una u molto chiusa con le labbra arrotondate, in IPA
Alcuni trucchi insegnati nelle [[Volkshochschule]] sono:
|