Aiuto:Sportello informazioni: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
→Modo più furbo per la traduzione di un libro: nuova sezione |
|||
Riga 388:
Vorrei tradurre un testo presente in wikibooks che è composto da una pagina principale e da altre che contengono i vari capitoli. Pensavo di realizzare le varie pagine in italiano ricopiando pari pari quelle inglesi e poi iniziare la traduzione.
Può funzionare o c'è un modo più furbo?
C'è un modo per nascondere il testo inglese e toglierlo una volta completata la traduzuione?
Grazie. [[Utente:Zambu|Zambu]] ([[Discussioni utente:Zambu|disc.]])
|