Differenze tra le versioni di "Sloveno"

2 604 byte rimossi ,  8 anni fa
m
m (+ tmpl sommario)
m (→‎L'alfabeto: scorporo)
= Lezione 1 =
In Sloveno non ci sono articoli, in compenso i sostantivi si declinano.
 
== L'alfabeto ==
L'alfabeto sloveno è formato da 25 lettere. La pronuncia risulta relativamente semplice per un lettore italiano poiché, per la maggior parte, i suoni sono simili.
 
<div align="center">A, B, C, Č, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, O, P, R, S, Š, T, U, V, Z, Ž</div>
 
{| class="wikitable"
|-
! Lettera !![[w:Alfabeto_fonetico_internazionale|Pronuncia]] !!Descrizione
|-
! A a
| [a] || come in italiano
|-
! B b
| [b] || come in italiano, sempre sonora
|-
! C c
| [ts] || come la "z" di "pozzo"
|-
! Č č
| [ʧ] || come la c nella parola "ciao"
|-
! D d
| [d] || come in italiano
|-
! E e
| [e] || sempre aperta
|-
! F f
| [f] || come in italiano
|-
! G g
| [g] || sempre dura
|-
! H h
| [h] || come "h" nell'inglese "huge", o la "j" spagnola
|-
! I i
| [i] || come in italiano
|-
! J j
| [y] || come la i italiana
|-
! K k
| [k] || come in italiano
|-
! L l
| [l] || più velata della "l" italiana che spesso viene confusa con "lj"
|-
! M m
| [m] || come in italiano
|-
! N n
| [n] || come in italiano
|-
! O o
| [o] || sempre aperta
|-
! P p
| [p] || come in italiano
|-
! R r
| [r] || come in italiano
|-
! S s
| [s] || come la "s" spagnola o la "s" italiana nella parola sarà
|-
! Š š
| [ʃ] || come "sc" in italiano, es. "sciabola"
|-
! T t
| [t] || come in italiano
|-
! U u
| [u] || come in italiano
|-
! V v
| [v] || come in italiano
|-
! Z z
| [z] || come "s" in "casa"
|-
! Ž ž
| [ʒ] || come "j" nel francese "Jean"
|}
 
'''Alcune note a margine''':
 
01. A volte le lettere “v” e “l” possono essere pronunciate come “u”.
 
02. La lettera "r" quando si trova tra due consonanti diventa una semivocale (come in sanscrito) e può essere accentata; p. es. "Trst", Trieste, "vrh", cima. Attenzione a non introdurre una "e" breve!
 
03. La pronuncia della lettera "s" è anche sempre sibilante.
 
04. Le lettere "l" e "j" e "n" e "j" formano rispettivamente le combinazioni "lj" e "nj"che possono essere pronuciate "gli" e "gni", o "gl" e gn, mantenendo il suono dolce della "g"; ad es. Ljubljana, Lubiana, si legge Glijublijana; "dejanje", campo, si legge deiagne; ma "prijatelj", amico si legge "prijatel'", "evangeljski", evangelico, si legge "evangel'ski.
 
05. La "b" finale si pronuncia "p".
 
06. La "d" finale si pronuncia "t".
 
07. La "g" finale si pronuncia "k".
 
08. La "z" finale si pronuncia "s".
 
09. La "ž" finale si pronuncia "š".
 
10. In sloveno non esistono doppie. Tuttavia esistono parole composte in cui appaiono due consonanti che sembrano doppie; esse devono essere pronunciate distintamente; p. es. "oddati", consegnare, si legge "od-dati".
 
== Alcune parole e modi di dire ==