Latino/Terza declinazione: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Ramac (discussione | contributi)
Riga 273:
 
Nella terza declinazione vi sono molti sostantivi con irregolarità durante la flessione; ricordiamo i seguenti che si possono incontrare più frequentemente:
*:'''Iter''', '''itineris''', n. (il viaggio), che utilizza nei casi indiretti del sing. ed in tutto il plurale il tema -''itiner '': n. iter, g. ''itineris'', d. ''itineri'', a. iter ecc.;
*:'''Iuppiter''', '''Iovis''', m. (Giove), che si declina così: ''Iuppiter, Iovis, Iovi, Iovem'', ''Iuppiter, Iove'';
*:'''Sus''', '''suis''', che può essere maschile (il maiale) o femminile (la scrofa) e che si declina regolarmente in tutti i casi, tranne che nel dat. ed abl. plurali dove può fare ''subus'' oppure ''suibus''(meno frequente);
*:'''Bos''', '''bovis''', anche questo maschile (il bue) o femminile (la vacca), che si flette regolarmente nel singolare ma nel plurale si flette così: ''boves'', ''boum'', ''bubus'' opp. ''bobus'', ''boves'', ''boves'', ''bubus'' opp. ''bobus''.
*:'''Vis''', f. (la forza): questo è certamente il sostantivo che presenta più irregolarità, alcune già ricordate in precedenza, come l'acc. sing. in -im, l'abl. sing. in -i, il gen. plur. in -ium, a cui, però, va aggiunto il diverso tema utilizzato nel gen. e dat. singolari che fanno rispettivamente roboris e robori (presi in prestito dal sostantivo robur, roboris). Per chiarezza, ne presentiamo la declinazione completa:
{| class="wikitable"
|-