Vocabolario di dialetto olianese (lingua sarda)

(Reindirizzamento da Vocabolario di dialetto olianese)

Il dialetto olianese (Ulianesu) è il dialetto romanzo parlato ad Oliena, comune sardo in provincia di Nuoro.

Alfabeto olianese

modifica

La maggior parte delle lettere si pronunciano come in italiano, secondo la tabella seguente.

Grafema Pronuncia (IPA) Descrizione
A, a /a/ come la a italiana
B, b /b/ come la b italiana
K, k /k/ come la c nell'italiano "cane"
Č, č /tʂ/ più posteriore della c italiana in "goccia"
Ć, ć /tɕ/ come ć in polacco: prepalatale, più anteriore di č;
' // occlusiva glottale sorda come la hamza araba D, d /ð/ come la d inglese in "that"; in alcune parole si pronuncia [d] invece che [ð]
E, e /ɛ/
F, f /f/ come la f italiana
G, g /ɡ/ - /γ/
Đ, đ /dʑ/ come in polacco, simile a gj in friulano: prepalatale, più anteriore di ; simile alla g italiana in giro
H, h // non corrisponde ad alcun suono
I, i /i/ come la i italiana
J, j /j/ i semivocalica, come la i italiana in "ieri"
L, l /l/ come la l italiana
M, m /m/ come la m italiana
N, n /n/ come la n italiana in cono
Ñ, ñ /ɲ/ sincopata in un solo suono: nasale palatale, come "gn" nell'italiano "gnomo"
O, o /ɔ/ come la o italiana
P, p /p/ come in italiano
R, r /r/ come la r italiana;
S, s /z/ come la s sorda italiana di "rosa"
Š, š /ʃ/ simile a "sc" italiana in "sciarpa"
T, t /t/ come in italiano
Th, th /θ/ fricativa interdentale sorda, come l'inglese "thing"
U, u /u/ come in italiano
V, v /v/ come in italiano

Le lettere q, w, x, y, z compaiono soltanto in prestiti stranieri.[1] [2].

Pronomi personali

modifica

I pronomi personali sono:

  • Eġo = io
  • Tue = tu
  • Issu/a =Egli/Ella
  • Nòis = Noi
  • Vòis = Voi
  • Issos/as = Essi, Esse

Questi pronomi possono essere declinati secondo i casi: nominativo, genitivo, dativo, accusativo, ablativo:

  • Nominativo Eġo Tue Issu/a Nòis Vòis Issos/as
  • Genitivo Méu Tuo Suo Nostru Vròstu Issòro
  • Dativo A mìmme A tìve A issu/a A nois A bois A issos/as
  • Accusativo Me' Te' Issu/a Nois Vòis Issos/as
  • Ablativo Mehus Tehus Issu/a (per la terza persona singolare e plurale, la costruzione è “hin chin issu/a/os/as”) Nois Vòis Issos/as

Il genitivo (pron. pers.) segue sempre il soggetto, per esempio:

  • La tua casa è molto grande = Dommo tua è'r meda manna
  • Mio fratello gioca bene a calcio = Vràde meu joɔa'b bene a pallòne

Articoli determinativi

modifica

Gli articoli determinativi sono:

  • Su = il; lo
  • Sa = la
  • Sos= i; gli
  • Sas = le

In alcuni casi la prima lettera dell'articolo subisce un'elisione e ci si può trovare davanti alle forme 'u , 'a, 'os, 'as. Quando gli articoli su e sa si trovano davanti a una parola che inizia per vocale, la seconda lettera viene sostituita dall'apostrofo, esattamente come per l'italiano l' : s'arvore. Quando ci si trova davanti ad una consonante (compresa la 'h), rimangono invariati.

Articoli indeterminativi

modifica

Gli articoli indeterminativi sono unu e una Non esistendo nell' olianese l'articolo un, quando ci si trova davanti ad una parola che inizia per vocale, sia essa maschile o femminile, si usa l'articolo un' .

Preposizioni

modifica

Preposizioni semplici Le preposizioni semplici sono:

  • De = di[3]
  • A = a
  • Dàe = da
  • In = in
  • ɔIn = con
  • Suppra; Issùppra = su
  • Pro = per
  • Intra = tra, fra
  • Fra = tra, fra

Preposizioni articolate Le preposizioni articolate sono:

  • Dessu/a = del, dello/a
  • Dessos/as = dei, degli/delle
  • Assu/a = al, allo/a
  • Assos/as = ai, agli/alle
  • Dàessu/a = dal, dallo/a
  • Dàessos/as = dai, dagli/dalle
  • I'ssu/a = nel, nello/a
  • I'ssos/as = nei, negli/nelle
  • ɔI'ssu/a = col, con lo/la
  • ɔI'ssos/as = coi, con gli/le
  • Suppra su/a; Issùppra 'essu/a = sul, sullo/a
  • Suppra sos/as; Issùppra 'essos/as = sui, sugli/sulle
  • Prossu/a = per il, per lo/a
  • Prossos/sas = per i, per gli/le
  • Intra su/a = tra il, lo/a; fra il, lo/a
  • Intra sos/sas = tra i, gli/le; fra i, gli/le
  • Fra su/a = tra il, lo/a; fra il, lo/a
  • Fra sos/sas = tra i, gli/le; fra i, gli/le

Nomi comuni

modifica

A

  • abba, [abba] s.f. acqua, pl. -s
  • abbaɔòrra, [abbaʔɔrra] s.f. capriola, pl. -s
  • abbardente, [abbarðɛntɛ], s.f. acquavite, pl. -s
  • abbùsu, [abbùzu] s.m. angoscia, ansia, pl. -os
  • ačéras, [atʂɛraz] s.f. occhiali
  • aɔédu, [aʔɛðu] s.m. aceto, pl. -os
  • àɔina, [àʔina], s.f. uva, pl. -s
  • aɔu, [aʔu] s.m. ago, pl -os
  • aɔùglja, [aʔùʎja] s.f. spilla da balia, pl -s
  • addibbàđđu, [addibbàdʑu] s.m. rissa, pestaggio, pl. -os
  • affòɔu, [affɔʔu] s.m. caldo, pl. -os
  • aggòrru, [aɡɡɔrru] s.m. recinto, luogo di reclusione, pl. -os
  • àġedu, [àγɛðu] s.m. ingresso di un terreno recintato, pl. -os
  • àġera, [àγɛra] s.f. 1. aria; 2. area, pl. -s
  • àđđu, [àdʑu]s.m. aglio, pl. -os
  • aju, [aju], s.m. agio. pl. -os
  • ala, [aʟa] s.f. 1. ala; 2. parte, pl. -s
  • alattùɔa, [aʟattùʔa] s.f. lattuga, pl. -s
  • aliɔòne, [aʟiʔɔnɛ] s.m. roncola a manico lungo, pl. -s
  • alidérru, [aʟiðɛrru] s.m. fillirea
  • alléġa, [aʟʟɛγa] s.f. parola, pl. -s
  • ambìddha, [ambìddha] s.f. anguilla, pl. -s
  • ammìɔu, [ammìʔu] s.m. amico, pl. -os
  • ammistàde, [ammiztaðe] s.f. amicizia, pl. -s
  • amménta, [ammɛnta] s.f. menta, pl. -s
  • amméntu, [ammɛntu] s.m. ricordo, pl. -os
  • ammòre, [ammɔrɛ] s.f. amore, pl. -s
  • ammoràda, [ammɔràða] s.f. fidanzata, pl. -s
  • ammoradòre, [ammɔraðɔrɛ] s.m. fidanzato, pl. -s
  • ampùlla, [ampùʟʟa] s.f. bottiglia, pl. -s
  • anka, [anka] s.f. gamba, pl. -s
  • anéddhu, [anɛddhu] s.m. anello, pl. -os
  • àngelu, [ànɡɛʟu] s.m. angelo, pl. -os
  • angròne, [anɡrɔnɛ] s.m. angolo, pl. -s
  • angustìa, [anɡuztìa] s.f. angoscia, pl. -s
  • anđòne, [andʑɔnɛ] s.m. agnello, pl. -s
  • anima, [anima] s.f. anima, spirito, pl. -s
  • animu, [animu] s.m. coraggio
  • ape, [apɛ] s.f. ape, pl. -s
  • aranću, [arantɕu] s.m. arancia, pl. -os
  • aranđòlu, [arandʑɔʟu] s.m. ragno, pl. -os
  • arkibusàda, [arkibuzàða] s.f. sparo, pl. -s
  • 'arɔimìssa, [arʔimìzza] s.f. lavanda
  • arɔu, [arʔu] s.m. arco, pl. -os
  • arɔu 'e ɔélu, [arʔu ɛ ʔɛʟu] s.m. arcobaleno, pl. -os
  • àrġa, [àrγa] s.f. spazzatura, pl. -s
  • armuà, [armuà] s.m. armadio, pl. -s
  • armulàttha, [armuʟaθa] s.f. cicoria
  • arròstidòglju, [arrɔztiðɔʎju] s.m. luogo adibito per preparare l'arrosto, pl. -os
  • arrostidòre, [arrɔztiðɔrɛ] s.m. uomo che prepara l'arrosto, pl. -s
  • arròstu, [arrɔztu] s.m. arrosto
  • àrvore, [àrvɔrɛ] s.m. albero, pl. -s
  • àrvu, [àrvu] s.m. albume, chiara d'uovo, pl. -os
  • astòre, [astɔrɛ] s.m. astore, pl. -s
  • astòre lepporàgliu, [astɔrɛ lɛppɔràʎiu] s.m. poiana, pl. astore'l lepporàglios
  • àstraġu, [àztraγu] s.m. ghiaccio, inv.
  • attu, [attu] s.m. atto, segno, pl. -os
  • atthàbbia, [aθàbbia] s.f. basilico, pl. -s
  • àve, [àvɛ] s.f. aquila, pl. -s
  • avìu, [avìu] s.m. falco, pl. -os
  • àvra, [àvra] s.f. gelo, pl. -s

B

  • babbu, [babbu] s.m. padre pl. -os
  • bàkkalu, [bàkkaʟu] s.m. bastone, pl. -os
  • baɔàssa, [baʔàzza] s.f. prostituta, pl. -s
  • bàdu, [bàðu] s.m. guado, pl. -os
  • balentìa, [baʟɛntìa] s.f. coraggio, atto di coraggio, pl. -s
  • bàlla, [bàʟʟa] s.f. pallottola, pl. -s
  • ballétta, [bàʟʟɛtta] s.f. sacco, pl. -s
  • bandhidòre, [bandhiðɔrɛ] s.m. banditore, pl. -s
  • bandhidu, [bandhiðu] s.m. bandito, pl. -s
  • bànga, [bànɡa] s.f. vanga, pl. -s
  • baña, [baɲa] s.f. sugo pl. -s
  • bañu, [baɲu] s.f. bagno pl. -s
  • bardùffula, [barðùffuʟa] s.f. trottola, pl. -s
  • bàskas, [bàskas] s.f. angoscia, ansia, senso di soffocamento, panico
  • békku, [bɛkku] s.m. caprone[4], pl. -os
  • bellésa, [bɛʟʟɛza] s.f. bellezza, pl. -s
  • berrìtta [bɛrrìtta] s.f. copricapo del costume tradizionale maschile, pl. -s
  • bértula, [bɛrtuʟa] s.f. bisaccia, pl. -s
  • béstia, [bɛstià] s.f. animale, pl. -s
  • bestiàmmene, [bɛstiàmmɛnɛ] s.m. bestiame
  • bigliùdu, [biʎuðu] s.m. velluto, pl. -os
  • billélla, [biʟʟɛʟʟa] s.f. pene, pl. -s
  • bìrilékke, [bìriʟɛkkɛ] s.m. bernoccolo, pl. -s
  • boča, [bɔtʂa] s.f. palla, sfera, pl. -s
  • bomba, [bɔmba] s.f. bomba, pl. -s
  • bombiɔa, [bɔmbiʔa] s.f. vomito, pl. -s
  • bonétte, [bɔnɛttɛ] s.m. cappello, pl. -s
  • bòveda, [bɔvɛða] s.f. soffitto, pl. -s
  • 'braču, [bratʂu] s.m. braccio, pl. -os
  • braġas, [braγa] s.f. pantaloni, calzoni, inv.
  • bràja, [bràja] s.f. brace, pl. -s
  • brajéri, [brajɛri] s.m. braciere, pl. -s
  • bràssa, [bràzza] s.f. vascone, piscina, pl. -s
  • brìćikkétta, [britɕikkɛtta] s.f. bicicletta, pl. -s
  • brìnku, [brìnku] s.m. salto, pl. -os
  • brokkétto, [brɔkkɛttɔ] s.m. foratino, pl. -os
  • bròɔa, [brɔʔa] s.f. brocca, pl. -s
  • brujòre. [brujɔrɛ] s.m. 1. bruciore; 2. diavolo, pl. -s
  • brùlla, [brùʟʟa] s.f. scherzo, pl. -s
  • bruttùra, [bruttùra] s.f. sporcizia
  • bullétta, [buʟʟɛtta] s.f. bolletta, pl. -s
  • bullìtta, [buʟʟìtta] s.f. chiodo, pl. -s
  • bundhu, [bundhu] s.m. abbondanza
  • burfuràju, [burfuràju] s.m. passero, pl. -os
  • burràča, [burràtʂa] s.f. borraccia, pl. -s
  • burrikku, [burrikku] s.m. asino, somaro, pl. -os
  • busa, [buza] s.f. ferro da maglia, pl. -s
  • busɔu, [buzʔu] s.m. bosco, pl. -os
  • busòne, [buzɔnɛ] s.m. cumulo di sterco, pl. -s
  • buša, [bùʃa] s.f. tasca, pl. -s
  • buttéġa, [buttéγa] s.f. bottega, negozio, pl. -s
  • buttòne, [buttɔnɛ] s.m. bottone, pl. -s [5]

K

  • kaćeddhu, [katɕɛddhu] s.m. piccolo cane, cagnetto, pl. -os
  • kačòttu, [katʂɔttu] s.m. schiaffo, pl. -s
  • kadìra, [kaðìra] s.f. sedia, pl. -s
  • kaffé, [kaffɛ] s.m. caffé, pl. -s
  • kalàvriɔe, [kaʟàvriʔɛ] s.m. biancospino, pl. -s
  • kallélla, [kaʟʟɛʟʟa] s.f. pene, pl. -s
  • kambàle [kambàlɛ] s.m. gambale, pl. -s
  • kambùču, [kambùtʂu] s.m. caviglia, pl. -os
  • kamùšu, [kamùʃu] s.m. cuffia (del costume femmile antico), pl. -os
  • kanćòne, [kantɕɔnɛ] s.f. canzone, pl. -s
  • kara, [kara] s.f. viso, volto, faccia, pl. -s
  • karabinèri, [karabinɛri] s.m. 1. carabiniere, 2. cimice di terra [6], pl. -s
  • karapìña, [karapìɲa] s.f. gelato, granita, pl. -s
  • karkànđu, [karkandʑu] s.m. calcagno, tallone, pl. -os
  • kàrkide, [kàrkiðɛ] s.m. calcio, pl. -s
  • karkìna, [karkìna] s.f. calceč
  • karćòne, [kartɕɔnɛ] s.m. calzone, pl. -s
  • karétta, [karɛtta] s.f. cuffia, pl. -s
  • karrabbùsu, [karrabbùzu] s.m. scarabeo stercorario, pl. -os
  • karračòlu, [karratʂɔʟu] s.m. botte, pl. -os
  • karrùbba, [karrùbba] s.f. carrubo, pl. -s
  • kàssa, [kàzza] s.f. caccia, pl. -s
  • kassadòre, [kazzaðɔrɛ] s.m. cacciatore, pl. -s
  • kassaròla, [kazzarɔʟa] s.m. pentola, pl. -s
  • kassaròlu, [kazzarɔʟu] s.m. padella, pl. -os
  • kasta, [kazta] s.f. razza, pl. -s
  • kašàle, [kaʃàʟɛ] s.m. molare, pl. -s
  • kašétta, [kaʃɛtta] s.f. cassetta, scatola, pl. -s
  • kàu marìnu, [kàu marìnu] s.m. gabbiano, pl. kào'r marìnos
  • kàvanu, [kàvanu] s.m. 1. guancia; 2. carattere, pl. -os
  • kérku, [kɛrku] s.m. quercia, pl. -os
  • kìrku, [kìrku] s.m. cerchio, pl. -os
  • kikkòne, [kikkɔnɛ] s.m. tizzone, pl. -s
  • kittérra, [kittɛrra] s.f. chitarra, pl. -s
  • kokkidòra, [kɔkkiðɔra] s.f. panificatrice, pl. -s
  • kòkko, [kɔkkɔ] s.m. amuleto, pl. -s
  • kokkòne', [kɔkkɔnɛ] s.m. pagnotta, pl. -s
  • kokkòña, [kɔkkɔɲa] s.f. sbronza, pl. -s
  • kokkoròsta, [kɔkkɔrɔzta] s.f. cresta, pl. -s
  • kokkòtti, [kɔkkɔtti] s.f. 1. fantoccio, spaventapasseri; 2. persona sciocca, pl. -s
  • kòčulu, [kɔtʂuʟu] s.f. sasso, pietra, pl. -os
  • kodihùrru, [kɔðìùrru], girino, pl. -os
  • koétte, [kɔɛttɛ] s.m. petardo, pl. -s
  • kònka, [kɔnka] s.f. testa, capo, pl. -s
  • konkéddha, [kɔnkɛddha] s.f. piccola grotta, pl. -s
  • konkéddhu, [kɔnkɛddhu] s.m. 1. recipiente in sughero per il cibo; 2. volg. pene, pl. -os
  • konđàla, [kɔndʑàʟa] s.f. conchiglia, guscio, pl. -s
  • konìglju, [kɔniʎju] s.m. coniglio, pl. -os
  • koròtta, [kɔrɔtta] s.f. maschera, cappuccio, pl. -s
  • korrovàkka, [kɔrrɔvàkka] s.f. chiocciola, lumaca, pl. -s
  • krài, [krài] s.f. chiave, pl. -s
  • kràu, [kràu] s.m. chiodo, pl. -os
  • krésia, [krɛzia] s.f. chiesa, pl. -s
  • kresùra, [krɛzùra] s.f. muro di recinzione, pl. -s
  • kristàllu, [krìztaʟʟu] s.m. cristallo, pl. -s
  • kròbba, [krɔbba] s.f. componimento in versi, pl. -s
  • kròɔa, [krɔʔa] s.f. coscia, pl. -s
  • kuàdru, [kuàðru] s.m. quadro, pl. -os
  • kùkku, [kùkku] s.m. cuculo, pl. -os
  • kukkuđđùra, [kukkudʑùra] s.f. coperta, pl. -s
  • kukkuliéddha, [kukkuʟiɛdda] s.f. ombelico di Venere, pl. -s
  • kukkumiàu, [kukkumiàu] s.m. civetta, pl. -os
  • kukkùmmene, [kukkùmmɛnɛ] s.m. cetriolo, pl. -s
  • kùkkuru, [kùkkuru] s.m. vetta, sommità, pl. -os
  • kukkùtthu, [kukkùθu] s.m. cappuccio, pl. -os
  • kukkuvrìkka, [kukkuvrìkka] s.f. zucchina, pl. -s
  • kučirìnu, [kutʂirìnu] s.m. cucchiaino, pl. -os
  • kugliéra, [kuʎɛra] s.f. cucchiaio, pl. -s
  • kulàču, [kuʟatʂu] s.m. fondo di un sacco[7], pl. -os
  • kulùmba, [kuʟùmba] s.f. colomba, pl. -s
  • kulùmbu, [kuʟùmbu] s.m. piccione, colombo, pl. -os

Ć

  • ćàffu, [tɕàffu] s.m. schiaffo, pl. -os
  • ćìkkera, [tɕìkkɛra] s.f. tazzina, pl. -s
  • ćikkeròne, [tɕìkkɛrɔnɛ] s.m. tazza, pl. -s
  • ćikkulàtte, [tɕìkkuʟàttɛ] s.m. cioccolato, pl. -s
  • ćikkulattéra, [tɕìkkuʟattɛra] s.f. caffettiera, pl. -s
  • ćikkulìttos, [tɕìkkuʟìttoz] s.m. singhiozzo
  • ćiddhìkkra, [tɕìddhìkkra] s.f. cispa
  • ćiliġérta, [tɕiʟiγɛrta], s.f. lucertola, pl. -s
  • ćilingròne, [tɕiʟinɡrɔnɛ], s.m. lombrico, pl., -s
  • ćimméntu, [tɕimmɛntu] s.m. cemento
  • ćìnćalamùrra, [tɕintɕaʟamùrra], s.f. forbicina, pl. -s
  • ćingòmma, [tɕinɡòmma] s.f. gomma da masticare, pl. -s
  • ćìnta, [tɕinta], s.f. cintura, pl. -s
  • ćìppeddhu, [tɕippɛddhu] s.m. ciocco di legno, ceppo, pl. -os
  • ćìu, [tɕìu] s.m. signore, pl. -os
  • ćukka, [tɕukka] s.f. zucca, pl. -s

ɔ

  • ɔadéna, [ʔaðɛna] s.f. catena, pl. -s
  • ɔadranàkka, [ʔaðranàkka] s.f. zecca, pl. -s
  • ɔàđđu, [ʔàdʑu] s.m. caglio, pl. -os
  • ɔala, [ʔàla] s.f. formicaio, pl. -s
  • ɔalentùra, [ʔaʟɛntùra] s.f. febbre, pl. -s
  • ɔàmba, [ʔàmba] s.f. ramo, pl. -s
  • ɔammìnu, [ʔammìnu] s.m. strada
  • ɔammìsa, [ʔammìza] s.f. camicia, pl. -s
  • ɔàmpana, [ʔàmpana] s.f. campana, pl. -s
  • ɔampanìle, [ʔampanìʟɛ] s.m. campanile, pl. -s
  • ɔampu, [ʔampu] s.m. campo, pl. -os
  • ɔànću, [ʔàntɕu] s.m. pezzo, pl. -os
  • ɔandhéla, [ʔandhɛʟa] s.f. candela, pl. -s
  • ɔàne, [ʔànɛ] s.m. cane, pl. -s
  • ɔanistèddha, [ʔaniztɛddha] s.f. cestino, pl. -s
  • ɔanistèddhu, [ʔaniztɛddhu] s.m. cesta canestra, pl. -os
  • ɔànna, [ʔànna] s.f. canna, pl. -s
  • ɔànnavu, [ʔànnavu] s.m corda di canapa, canapo, pl. -os
  • ɔannùkkra, [ʔànnùkkra] s.f. conocchia, pl. -s
  • ɔantéglju, [ʔantɛʎju] s.m. guancia, pl. -os
  • ɔàntu, [ʔàntu] s.m. canto, pl. -os
  • ɔappìttha, [ʔappìθa] s.f. cavezza, pl. -s
  • ɔappitthàle, [ʔappìθàʟɛ] s.m. capezzale, cuscino, guanciale, pl. -s
  • ɔàppra, [ʔàppra], s.f. capra, pl.-s
  • ɔappràgliu, [ʔàppràʎu], s.m. capraro, pl.-os
  • ɔappriòlu, [ʔàppriɔʟu], s.f. 1. daino; 2. cerbiatto pl.-s
  • ɔariàsa, [ʔariàza] s.f. ciliegia, pl. -s
  • ɔaridàde , [ʔariðàðɛ] s.f. carità
  • ɔàrrammérda, [ʔàrrammɛrða] s.m. scarabeo stercorario, inv.
  • ɔarre, [ʔàrrɛ] s.f. corpo, carne, pl. -s
  • ɔarru, [ʔàrru] s.m. carro, pl.
  • ɔàrta, [ʔàrta] s.m. carta da gioco, pl. -s
  • ɔàrthu, [ʔàrθu] s.m. scarpa, calzare, pl. -os
  • ɔarvòne, [ʔarvɔnɛ] s.m. carbone, pl. -s
  • ɔastànđa, [ʔaztàndʑa] s.f. castagna, pl. -s
  • ɔastànnagliu, [ʔaztànnaʎu] s.f. erica, pl. -os
  • ɔastéddhu, [ʔaztɛddhu] s.m. castello, pl. -os
  • ɔasu, [ʔazu] s.m. formaggio, pl. -os
  • ɔaša, [ʔaʃa] s.f. cassa, cassapanca, pl. -s
  • ɔàule, [ʔàuʟɛ] s.m. cavolo[8], pl. -s
  • ɔejéntu, [ʔɛjɛntu] s.m. caldo, pl. -os
  • ɔélu, [ʔɛʟu] s.m. cielo[9], pl. -os
  • ɔéna, [ʔɛna] s.f. cena, pl. -s
  • ɔentupédes, [ʔɛntupɛðɛz] s.m. centopiedi, inv.
  • ɔéra, [ʔɛra] s.f. cera
  • ɔervéddhu, [ʔɛrvɛddhu] s.m. cervello, pl. -os[10]
  • ɔérvu, [ʔɛrvu] s.m. cervo, pl. -os
  • ɔesìna,. [ʔɛzìna] s.m. cenere, pl. -s
  • ɔèssa, [ʔɛzza] s.f. lentischio, pl. -s
  • ɔidònđa, [ʔiðɔndʑa] s.f. mela cotogna, pl. -s
  • ɔiđđu, [ʔìdʑu] s.m. sopracciglio, pl. -os
  • ɔìnniɔe, [ʔìnniʔɛ] s.m. cimice dell'uomo, pl. -s
  • ɔipùddha, [ʔìpùddha] s.f. cipolla, pl. -s
  • ɔipuddhéddha aġréste, [ʔìpuddhɛddha aγrezte] s.f. erba cipollina
  • ɔòda, [ʔɔða] s.f. coda, pl. -s
  • ɔodaléttu, [ʔɔðaʟɛttu] s.m. pergolato, pl. -os
  • ɔòdulu, [ʔɔðuʟu] s.m. sasso, pl. -os
  • ɔòddhu, [ʔɔddhu] s.m. spalla, pl. -os
  • ɔoladògliu, [ʔɔʟaðɔʎu] s.m. passaggio, pl. -os
  • ɔolòre, [ʔɔʟɔrɛ] s.m. colore, pl. -s
  • ɔolòvra, [ʔɔʟɔvra] s.f. biscia, pl. -s
  • ɔolla, [ʔɔʟʟa] s.f. colla, pl. -s
  • ɔommàre, [ʔɔmmàrɛ] s.f. comare, pl. -s
  • ɔompàre, [ʔɔmpàrɛ] s.m. compare, pl. -s
  • ɔontòne, [ʔɔntɔnɛ] s.m. sasso, pl. -s
  • ɔontu, [ʔɔntu] s.m. racconto, pl. -os
  • ɔoràddhu, [ʔɔràddhu] s.m. corallo, pl. -os
  • ɔòrda, [ʔɔrða] s.f. corda, pl. -s
  • ɔòrdòne, [ʔɔrðɔnɛ] s.m. cordone, pl. -s
  • ɔòrfu, [ʔɔrfu] s.m. colpo, pl. -os
  • ɔòro, [ʔɔrɔ] s.m. cuore, pl. -s
  • ɔoròna, [ʔɔrɔna] s.f. 1. corona; 2. rosario, pl. -s
  • 'ɔorrànkra, [ʔɔrrànkra] s.f. cornacchia, pl. -s
  • ɔorru, [ʔɔrru] s.m. corno, pl. -os
  • ɔorte, [ʔɔrtɛ] s.f. cortile, pl. -s
  • ɔòrvu, [ʔɔrvu] s.m. corvo, pl. -os
  • ɔosa, [ʔɔza] s.f. cosa, pl. -s
  • ɔosta, [ʔɔzta] s.f. costola, pl. -s[11]
  • ɔostàdu, [ʔɔztaðu] s.m. costato, pl. -os
  • ɔovàddhéri, [ʔɔvàddhɛri] s.m. cavaliere, pl. -s
  • ɔovàddhu, [ʔɔvàddhu] s.m. cavallo, pl. -os
  • ɔummàndhànte, [ʔummandhànte] s.m. comandante, pl. -s
  • ɔummàndhu, [ʔummandhu] s.m. ordine, comando, commissione, pl. -os
  • ɔùmmeru, [ʔùmmɛru] s.m. dorso, pl. -os
  • ɔumpànđu, [ʔumpàndʑu] s.m. compagno, pl. -os
  • ɔuntentésa, [ʔuntɛntɛza] s.f. felicità, gioia, pl. -s
  • ɔùppa, [ʔùppa] s.f. coppa, pl. -s
  • ɔuppòne, [ʔuppɔnɛ] s.m. tino, pl. -s
  • ɔuppérta, [ʔuppɛrta] s.f. tetto, tettoia, pl. -s
  • ɔuppertòre, [ʔuppɛrtɔrɛ] s.m. coperchio, pl. -s
  • ɔusidòre, [ʔuziðɔrɛ] s.m. sarto, pl. -s
  • ɔustùmmene, [ʔuztùmmɛnɛ] s.m. costume tradizionale, pl. -s
  • ɔuvidàle, [ʔuviðàlɛ] s.m. gomito, pl. -s
  • ɔuvìle, [ʔuvìʟɛ] s.m. ovile, pl. -s

D

  • damma kakkaròddha, [dàmma kakkarɔddha] s.f. ciclamino
  • danna 'e muru, [danna ɛmmùru] s.f. donnola, pl. danna'r de muru
  • dannu, [dannu] s.m. danno, pl. -os
  • debbilésa, [ðɛbbiʟɛza] s.f. debolezza, pl. -s
  • dente, [ðɛntɛ] s.m. dente, pl. -s
  • deus, [ðɛuz] s.m. dio, pl. -os
  • diàulu, [ðiàuʟu] s.m. diavolo, pl. -os
  • diču, [ðitʂu] s.m. detto, pl. -os
  • dìe, [ðìɛ] s.f. giorno, pl. -s
  • diġidàle, [ðiγiðàʟɛ] s.m. 1. ditale; 2. bicchierino, pl. -s
  • dìmmàndha, [ðìmmàndha] s.f. domanda, pl. -s
  • dìmmiđđàna, [ðìmmidʑàna] s.f. damigiana, pl. -s
  • dimmòniu, [ðimmɔniu] s.m. demonio, pl., -os
  • dinàre, [ðinàrɛ] s.m. denaro, pl. -s
  • disammistàde, [dizammiztaðɛ] s.f. inimicizia, faida, pl. -s
  • disispéru, [ðizizpɛru] s.m. disperazione
  • dolore, [ðɔʟɔrɛ] s.m. dolore, pl. -s
  • dòmminàrju, [ðɔmminàrju] s.m. caseggiato, villa, pl. -os
  • dòmmo, [ðɔmmɔ] s.f. casa, pl. -s
  • drenùkku, [ðrɛnukku] s.m. ginocchio, pl. -os
  • drésta, [ðrɛzta] s.f. destra
  • drestàle, [ðrɛztàʟɛ] s.f. ascia, accetta, scure, pl. -s
  • drùɔe, [ðrùʔɛ] s.m. dolce, pl. -s

Dh

  • dhindhu, [dhindu] s.m. tacchino, pl. -os
  • dhoddhi, [dhɔddhi] s.m. pettirosso, pl. -s

E

  • ebba, [ɛbba] s.f. cavalla, pl. -s
  • eriɔìna, [ɛriʔìna] s.f. zecca, pl. -s
  • érva, [ɛrva] s.f. erba, pl. -s
  • érva soriɔìna, [ɛrva zɔriʔìna] s.f. pungitopo
  • éliɔe, [ɛʟiʔɛ] s.f. leccio, pl., -s
  • énis, [ɛniz] s.m. tasso (pianta), inv.

G

  • gìngiva, [ɡìnɡiva] s.f. gengiva, pl. -s
  • gungulìtta, [ɡunɡulìtta] s.f. pomo d' Adamo, pl. -s

Ġ

  • ġaddhiġinđu, [γaddhiγindʑu] s.m. pazzìa, follìa, pl. -os
  • ġalanìa, [γaʟanìa] s.f. bellezza, pl. -s
  • ġaléra, [γaʟɛra] s.f. galera, pl. -s
  • ġammasìnu, [γammazìnu] s.m. cantina, pl. -os
  • ġana, [γana] s.f. fame, voglia, pl. -s
  • ġaràđđu, [γaràdʑu] s.m. garage, pl. -os
  • ġarbu, [γarbu] s.m. garbo, pl. -os
  • ġardu, [γarðu] s.m. cardo, pl. -os
  • ġardulìna, [γarðuʟina] s.f. cardellino, pl. -s
  • ġarriġadòglia, [γarriγaðɔʎia] s.f. mantide religiosa, pl. -s
  • ġattu, [γattu] s.n. gatto, pl. -os [12]
  • ġerra, [γɛrra], s.f. guerra, combattimento, pl. -s
  • ġespe, [γɛzpɛ], s.f. vespa, pl. -s
  • ġiddhiġìa, [γiddhiγìa], s.f. brina, pl. -s
  • ġinìpperu, [γinìppɛru] s.m. ginepro, pl. -os
  • ġirìle, [γirìʟɛ] s.m. scorcio, pl. -s
  • ġolòstiu, [γɔʟɔztiu] s.m. agrifoglio
  • ġòmma [γɔmma] s.f. gomma, pneumatico, pl. -s
  • ġràddhara, [γràddhara] s.f. sterco di pecora o capra, pl. -s
  • ġranàda, [γranàða] s.f. melograno, pl. -s
  • ġràndhine, [γràndhinɛ] s.f. grandine
  • ġràndhula, [γràndhuʟa] s.f. guanciale (salume), pl. -s
  • ġrànu, [γrànu] s.m. acino, pl. -os
  • ġrassìvile [γrazzìviʟɛ] s.m. martora, pl. -s
  • ġràssu [γràzzu] s.m. grasso, pl. -s
  • ġràšia [γràʃia] s.f. grazia, pl. -s
  • ġràtta [γràtta] s.f. prurito, pl. -s
  • ġremmànu, [γrɛmmànu] s.m. parente di secondo o terzo grado, pl. -os
  • ġrìgliu, [γriʎiu] s.m. grillo, pl. -os
  • ġrìsta, [γrìzta] s.f. espressione truce, grinta, pl. -s
  • ġròddhe, [γrɔddhɛ] s.m. volpe, pl. -s
  • ġròsta, [γrɔzta] s.f. crosta, pl. -s
  • ġrùstiu, [γrùztiu] s.m. piccolo gruppo di cose o persone, pl. -os
  • ġuàrdia, [γuàrðia] s.m. guardia, pl. -os
  • ġùču, [γùtʂu] s.m. goccia, pl. -os
  • ġùla, [γùʟa] s.f. gola, pl. -s
  • ġummò, [γummɔ] s.m. comò, pl. -s
  • ġùrġuđđòlu, [γùrγudʑɔʟu] s.m. caciocavallo pl. -os,
  • ġurtùglju, [γurtùʎju] s.m. avvoltoio grifone pl. -os
  • ġustu, [γuztu] s.m. pranzo, pl. -os
  • ġùtturu, [γùtturu] s.m. gola, stretto passaggio, pl. -os

Đ

  • đénju, [dʑɛnju] s.m. ingegno, pl. -s
  • đente, [dʑɛntɛ] s.f. gente, pl. -s
  • điġàrru, [dʑiγàrru] s.m. sigaro, pl. -os
  • đimminéra, [dʑimminɛra] s.f. caminetto, pl. -s
  • đìppòne, [dʑìppònɛ] s.m. giacca del costume tradizionale, pl. -s
  • đìstru, [dʑìztru] s.m. soprannome, pl. -os
  • đòkkulu, [dʑɔkkuʟu] s.m. zoccolo (calzatura), pl. -os
  • đòvanu, [dʑɔvanu] s.m. giovane, pl. -os
  • đùbba, [dʑùbba] s.f. giubba, pl. -s
  • đùstìšia, [dʑuztiʃia] s.f. giustizia[13]

H

  • hàrɔe, [àrʔe] s.f. falce, pl. -s
  • hàrre, [àrrɛ] s.f. zuppa di farina, pl. -s
  • hastìdiu, [aztìðiu] s.m. ansia, angoscia, pl. -os
  • hattùra, [attùra] s.f. azione, pl. -s
  • hàva, [àva] s.f. fava, pl. -s
  • hémmina, [émmina] s.f. donna, pl. -s
  • hénu, [ɛnu] s.f. fieno, pl. -os
  • herìda, [ɛriða] s.f. ferita, pl. -s
  • herradògliu, [ɛrraðɔʎu] s.m. impalcatura dove si ferravano gli animali, pl. -os
  • herradòre, [ɛrraðɔrɛ] s.m. maniscalco, pl. -os
  • hérru, [ɛrru] s.m. ferro, pl. -os
  • hérula, [ɛruʟa] s.f. ferula, pl. -s
  • hìɔadu, [ìʔaðu] s.m. fegato, pl. -os
  • hìɔu, [ìʔu] s.f. fico, pl. -os
  • hiđđu, [idʑu] s.m. figlio, pl. -os
  • hìlu, [iʟu] s.m. filo, pl. -os
  • himmurìsɔa, [immurizʔa] s.f. fico d'india, pl. -s
  • hìne, [inɛ] s.f. fine
  • hinùkkru, [inùkkru] s.m. finocchio, pl. -os
  • hìtta, [itta] s.f. fetta, pl. -s
  • hoɔìle, [ɔʔìʟɛ] s.m. focolare, pl. -s
  • hòɔu, [ɔʔu], s.m. fuoco, pl. -os
  • hòɔu 'e lunas, [ɔʔu ɛ ʟunaz], fuoco di Sant'Antonio (medicina)
  • hòđđa, [ɔdʑa], s.f. foglia, pl. -s
  • hòđđu, [ɔdʑu], s.m. foglio, pl. -os
  • horća, [ɔrtɕa] s.f. forza, pl. -s
  • hormìɔa, [ɔrmìʔa] s.f. formica, pl. -s
  • hòrthiɔes, [ɔrθiʔɛz] s.f. cesoie, inv.
  • hòšu, [ɔʃu] s.m. fosso, pl. -os
  • hukkèrta, [ukkɛrta] s.f. forchetta, pl. -s
  • hùmmajolu, [ùmmajɔʟu] s.m. fumaiolo, pl. -os
  • hùmmu, [ùmmu], s.m. fumo, pl. -os
  • hùndhu, [ùndhu] s.m. 1.fondo[14]; 2. pianta, pl. -os
  • hùne, [ùnɛ] s.f. fune, pl. -s
  • huntàna, [untàna] s.f. fontana, pl. -s
  • hurɔìddha, [urʔìddha] s.f. forcella, pl. -s
  • hurɔìddhadile vùvulu, [urʔìddhaðiʟɛ vùvuʟu], s.m. scorpione, pl. hurɔìddhadile'r vùvulos
  • hurési, [urɛzi] s.m. orbace, velluto forese, pl. -s
  • hurrèddhu, [urrɛddhu] s.m. fornello, pl. -os
  • hurru, [urru] s.m. forno, pl. -os
  • hùste, [ùztɛ] s.m. bastone, pl. -s
  • hùsu, [ùzu] s.m. fuso, pl. -os

I

  • ifférru, [iffɛrru] s.m. Inferno, pl. -os
  • iffrànkiàda, [iffrànkiàða] s.f. graffio, pl. -s
  • imbérta, [imbɛrta] s.f. spinta, pl. -s
  • imbìliɔe, [imbìliʔɛ] s.m. ombelico, pl. -s
  • imbriaġéra, [imbriaγɛra] s.f. sbronza, pl. -s
  • impredàu, [imprɛðàu] s.m. lastricato, ciottolato, pl. -os
  • impuddhìle, [impuddhìʟɛ] s.m. alba, pl. -s
  • inimìɔu, [inimìʔu] s.m. nemico, pl. -os
  • innadiɔàda, [innaðiʔàða] s.f. sculacciata, pl. -s
  • innéttu, [innɛttu] s.m. torsolo, pl. -os
  • irġùbbia, [irγùbbia] s.f. sgorbia, pl. -s
  • irròɔu, [irrɔʔu] s.m. bestemmia, imprecazione, maledizione, pl. -os
  • irvagliàda, [irvaʎaða] s.f. cernita, pl. -s
  • irvéglja, [irvɛʎja] s.f. sveglia, pl. -s
  • iskambéllu, [izkambɛʟʟu] s.m. sgabello, pl. -os
  • iskàndhalu, [izkànhaʟu] s.m. scandalo, pl. -os
  • iskarćòffa, [izkartɕɔffa] s.f. carciofo, pl. -s
  • iskàttula, [izkàttuʟa] s.f. scatola, pl. -s
  • iskavanàda, [iskavanàða] s.f. schiaffo, ceffone, pl. -s
  • iskìna, [izkìna] s.f. schiena, dorso, pl. -s
  • iskìvu, [izkìvu] s.m. schifo, schifezza, pl. -os
  • ìskra, [ìzkra] s.f. orto, pl. -s
  • iskraréa, [izkrarɛa] s.f. asfodelo pl. -s
  • iskrareàgliu, [izkrarɛaʎu] s.m. saltimpalo pl. -os
  • isɔàrpa, [izʔàrpa] s.f. scarpa, pl. -s
  • isɔàrpòne', [izʔàrpɔnɛ] s.m. scarpone, pl. -s
  • isɔòla, [izʔɔʟa] s.f. scuola, pl. -s
  • isɔolapàsta, [izʔɔʟapàzta] s.f. scolapasta, pl. -s
  • isɔòppa, [izʔɔppa] s.f. scopa, pl. -s
  • isɔoppìle, [izʔɔppìʟɛ] s.m. scopa da forno, pl. -s
  • isɔòppulu, [izʔɔppuʟu] s.m. graspo, pl. -os
  • isɔummìniɔa, [izʔùmmìniʔa] s.f. sfortuna, pl. -s
  • isɔùru, [izʔùrù] s.m. oscurità
  • isɔùsa, [izʔùza] s.f. scusa, pl. -s
  • isɔuvidalàda, [izʔuviðalàða] s.f. gomitata, pl. -s
  • ispàda, [izpàða] s.f. spada, pl. -os
  • ispìdu, [izpìðu] s.m. spiedo, pl. -os
  • ispìna, [izpìna] s.f. spina, pl. -s
  • ispòsu, [izpɔzu] s.m. sposo, fidanzato, pl. -os
  • isprékku, [izprɛkku] s.m. spreco, pl. -os
  • ispréne, [izprɛnɛ] s.m. milza, pl. -s
  • isprìɔu, [izprìʔu] s.m. specchio, pl. -os
  • isprùču, [izprùžtʂu] s.m. spruzzo, pl. -os
  • isprùmma, [izprùmma] s.f. schiuma, pl. -s
  • ispùña, [izpùɲa] s.f. spugna, pl. -s
  • istàffa, [iztaffa], s.f. staffa, pl. -s
  • istàlla, [iztàʟʟa] s.f. stalla, pl. -s
  • istànku, [iztànku] s.m. negozio del tabaccaio, pl.-os
  • istàmpu, [iztàmpu] s.m. foro, buco, pl. -os
  • istàttua, [iztàttua] s.f. statua, pl. -s
  • istéddha [iztɛddha] s.f. stella, pl. -s
  • istéglju, [iztɛʎju] s.m. recipiente, pl. -os
  • istìkkida 'e pede, [iztìkkiða ɛ pɛðɛ] s.f. calcio, pl. istikkida'r de pede
  • istikkidògliu, [iztikkiðɔʎu] s.m. nascondiglio, pl. -os
  • istintìna, [iztintìna] s.f. intestino, pl. -s
  • istòffa, [iztɔffa] s.f. stoffa, pezza, pl. -s
  • istòja, [iztɔja] s.f. stuoia, pl. -s
  • istòmmaġu, [iztɔmmaγu] s.m. stomaco, pl. -os
  • istràču, [iztràtʂu], s.m. straccio, pl. -os
  • istraɔidùġine, [iztraʔiðùγinɛ] s.f. stanchezza, pl. -s
  • istràda, [iztràða] s.f. strada, pl. -s
  • istrìa, [iztrìa], s.f. barbagianni, pl. -s
  • istrìulu, [iztrìuʟu] s.m. strillo, grido, urlo, pl. -os
  • istròppiu, [iztrɔppiu] s.m. piccola ferita, taglio, pl. -os
  • istrùglju, [iztrùʎju] s.m. storno, pl. -os
  • ìstudente, [iztuðɛntɛ] s.n. studente, pl. -s
  • istùffa, [iztùffa] s.f. stufa, pl. -s
  • istùrridu, [iztùrriðu] s.m. starnuto, pl. -os
  • išalàda, [iʃaʟàða] s.f. insalata, pl. -s
  • išàmpo, [iʃampɔ] s.f. shampoo, pl. -s
  • išàrpa, [iʃàrpa] s.f. sciarpa, pl. -s
  • išìmmia, [iʃìmmia] s.f. scimmia, pl. -s
  • iširìnga, [iʃirìnɡa] s.f. siringa, pl. -s

J

  • jàɔa, [jàʔa] s.f. porta, pl. -s
  • jànna, [jànna] s.f. porta, pl. -s
  • joɔadòre, [jɔʔaðɔrɛ] s.m. gioco, pl. -os
  • jòɔu, [jɔʔu] s.m. gioco, pl. -os
  • juvàle, [juvàʟɛ] s.m. giogo, pl. -s
  • jùvu, [jùvu] s.m. coppia di buoi, pl. -os

L

  • làmma, [ʟàmma] s.f. 1. lamiera; 2. bidone del latte, pl. -s
  • lammòne, [ʟammɔnɛ] s.m. bacinella, pl. -s
  • làmpada, [ʟàmpaða] s.f. lampada, pl. -s
  • làmpu, [ʟàmpu] s.m. lampo, pl. -os
  • lana, [ʟana] s.f. lana
  • lanéddha, [ʟanɛddha] s.f. lanugine
  • làndhe, [ʟàndhɛ] s.f. ghianda, pl. -s
  • lappiòlu, [ʟàppiɔʟu] s.m. pentolone a fondo semisferico dove si bolliva il latte per fare il formaggio, pl. -os
  • largària, [ʟarγària] s.f. larghezza
  • latte, [ʟattɛ] s.m. latte
  • latthu, [ʟatthu] s.m. laccio, lazo, pl. -os
  • lavòre, [ʟavɔrɛ] s.m. grano, grano da mietere, pl. -s
  • làvra, [ʟàvra] s.f. labbro, pl. -s
  • làvru, [ʟàvru] s.m. alloro
  • làrdu, [ʟàrðu] s.m. lardo, grasso
  • léppore, [ʟɛppɔrɛ], s.m. lepre, pl. -s
  • leppùču, [ʟɛpputʂu] s.m. coltello, pl. -os
  • lettu, [lɛttu] s.m. letto, pl. -os
  • letthòlu, [ʟɛθɔʟu] s.m. lenzuolo, pl. -os
  • libbertàde, [ʟibbɛrtàðɛ] s.f. libertà, pl. -s
  • lìbbra, [ʟìbbra] s.f. libbra, pl. -s
  • lìbbru, [ʟìbbru] s.m. libro, pl. -os
  • likkòre, [ʟikkɔrɛ] s.m. liquore, pl. -s
  • lidòne, [ʟiðɔnɛ] s.m. corbezzolo, pl. -s
  • lìllu, [ʟìʟʟu] s.m. giglio, pl. -os
  • limba, [ʟimba] s.f. lingua, pl. -s
  • limmòne, [ʟimmɔnɛ] s.m. limone, pl. -s
  • lìnna, [ʟìnna], s.f. legno (materiale), legna da ardere, pl. -s
  • léšiva, [ʟɛʃiva] s.f. liscivia
  • lòđđa[ʟɔdʑa] s.f. luogo adibito al ricovero degli animali, pl. -s
  • longària, [ʟɔnɡària] s.f. lunghezza
  • lòriɔa, [ʟɔriʔa] s.f. anello al quale venivano legati gli animali da trasporto e da soma, pl. -s
  • lùkke-lùkke, [ʟùkkɛʟùkkɛ] s.m. lucciola, pl. -s
  • luɔe, [ʟuʔɛ] s.f. luce, pl. -s
  • lùmmene, [ʟummɛnɛ] s.m. nome, pl. -s
  • lummìnu, [ʟummìnu] s.m. fiammifero, pl. -os
  • luna, [ʟuna] s.f. luna, pl. -s
  • luvéddha, [ʟuvɛddha] s.f. euforbia

M

  • màkkina, [màkkina] s.f. automobile, pl. -s
  • màkkra, [màkkra] s.f. macchia, pl. -s
  • mača, [matʂa] s.f. mazza, pl. -s
  • mačone, [matʂɔnɛ] s.m. volpe, pl. -s
  • maču, [matʂu] s.m. mazzo, pl. -os
  • maɔìġine, [maʔìγinɛ] s.m. follìa, pazzìa, pl. -s
  • maɔarròne, [maʔarrɔnɛ] s.m. maccherone, pl. -s
  • maġasìnu, [maγazìnu] s.m. magazzino, pl. -os
  • mađđòlu, [madʑɔʟu] s.m. vitello, torello, pl. -os
  • male, [maʟɛ] s.m. male, pl. -s
  • maledàde, [maʟɛðàðɛ] s.f. cattiveria, pl. -s
  • maledišiòne, [maʟɛðiʃiɔnɛ] s.f. maledizione, pl. -s
  • malinkòmmiu, [maʟinkɔmmiu] s.m. manicomio, pl. -s
  • malìšia, [maʟìʃia] s.f. malizia, pl. -s
  • mamma, [mamma] s.f. madre, pl. -s
  • mammuthòne, [mammuθɔnɛ] s.m. spaventapasseri, fantoccio[15], Dolores Turchi, 1977, pagg. 59 - 61</ref>, pl. -s
  • mandra, [mandra] s.f. mandria, gegge, pl. -s
  • mandharìnu, [mandharìnu] s.m. mandarino, pl. -os
  • manđànu, [mandʑànu] s.m. mattino, pl. -os
  • màniɔa, [màniʔa] s.f. manica, pl. -s
  • màniɔu, [màniʔu] s.f. manico, pl. -os
  • mannài, [mannài] s.f. nonna, pl. -s
  • manka, [manka] sinistra
  • mandhiɔìnđu, [mandhiʔìndʑu] s.m. prurito, pizzicorìo, pl. -os
  • mannàle, [mannàʟɛ] s.m. maiale domestico, pl. -s
  • mannalìttha, [mannaʟiθa] s.f. capra domestica, pl. -s
  • mannalitthàgliu, [mannaʟiθaʎu] s.m. persona che portava al pascolo le capre domestiche, pl. -os
  • mannòi, [mannɔi] s.m. nonno, pl. -s
  • manta, [manta] s.f. coperta, pl. -s
  • manteddhu, [mantɛddhu] s.m. mantello, pl. -os
  • manu, [manu] s.f. mano, pl. -os
  • mare, [marɛ] s.f. mare, pl. -s
  • mariàne, [marianɛ] s.m. volpe, pl. -s
  • mariapìɔe, [mariapìʔɛ] s.f. gazza, pl. -s
  • marìdu, [marìðu] s.m. marito, pl. -os
  • mariġòsu, [mariγɔzu] s.f. meringa, pl -os
  • marinéri, [marinɛri] s.m. marinaio, pl. -s
  • maripòsa, [maripɔza] s.f. farfalla, pl. -s
  • marmaréddha, [marmarɛddha] s.m. malva
  • màrmaru, [màrmaru] s.m. marmo
  • marthéddhu, [marθɛddhu] s.m. martello, pl. -os
  • marraćéddha, [marratɕɛddha] s.f. piccola zappa, pl. -s
  • marròne, [marrɔnɛ] s.m. zappa, pl. -s
  • massaju, [mazzaju] s.m. contadino, pl. -os
  • mastru, [maztru] s.m. maestro, pl. -os
  • mastru 'e linna, [maztru ɛʟʟìnna] s.m. falegname, pl. mastro'r de linna
  • mastru 'e muru, [maztru ɛmmùru] s.m. muratore, pl. mastro'r de muru
  • mastru herréri, [maztru ɛrrɛri] s.m. fabbro, pl. -os
  • matta, [matta] s.f. cespuglio, pl. -s
  • mattha, [maθa] s.f. pancia, ventre[16], pl. -s
  • matthàmmene, [maθàmmɛnɛ] s.m. interiora di animale, frattaglie
  • màulu, [màuʟu] s.m. miagolìo, pl. -os
  • mela, [mɛʟa] s.f. mela, pl., -s
  • mele, [mɛʟɛ] s.m. miele, pl. -s
  • meliɔéddha, [mɛʟiʔɛddha] s.f. dolce a base di pasta di zucchero e marzapane, pl -s
  • meliɔéddha 'e lidòne, [mɛʟiʔɛddha ɛ ʟiðɔnɛ] s.f. bacca del corbezzolo, pl. meliɔéddha'r de lidòne
  • méndhula, [mɛndhuʟa], s.f. mandorla, pl. -s
  • mére, [mɛrɛ] s.n. padrone, pl. -s
  • mérme, [mɛrmɛ] s.m. insetto, pl. -s
  • mérmenàkkula, [mɛrmɛnàkkula] s.m. porcellino di terra, pl. mérme'r nàkkula
  • mèrula, [mɛruʟa] s.f. merlo, pl. -s
  • mesa, [mɛza], s.f. tavolo, pl. -s
  • mesadrìa, [mɛzaðrìa] s.f. mezzadrìa, pl. -s
  • messadòre, [mɛzzaðɔrɛ] s.m. mietitore, pl. -s
  • mestùra, [mɛztùra] s.f. miscuglio, pl. -s
  • mesùra, [mɛzùra] s.f. misura, pl. -s
  • méttere, [mɛttɛrɛ] s.m. cespuglio secco, pl. -s
  • miaéddhu, [miaɛddhu] s.m. solletico
  • miđđa, [midʑa] s.f. calza, ghetta, pl. -s
  • mina, [mina] s.f. mina, pl. -s
  • minéttha, [minɛθa] s.f. minaccia, pl. -s
  • mìssa, [mìzza] s.f. messa, pl. -s
  • misseñòre, [mizzɛɲɔrɛ] s.m. vescovo, pl. -s
  • mittràglia, [mittràʎa] s.f. mitra, pl. -s
  • mòju, [mɔju] s.m. arnia fatta di sughero, pl. -os
  • mòla, [mɔʟa] s.f. 1. macina; 2. ulìvo, pl. -s
  • mòla 'essu thrùkku, [mɔʟa ɛzzu θrùkku] s.f. osso del collo
  • mòle-mòle, [mɔʟɛmmɔʟɛ] s.m. formicaleone, inv.
  • molénte, [mɔʟɛntɛ] s.m. asino, somaro, pl. -s
  • molìnu, [mɔʟìnu] s.m. mulino, pl. -os
  • mònđa, [mɔndʑa] s.f. suora, monaca, pl. -s
  • monte, [mɔnte] s.m. monte, montagna, pl. -s
  • muɔòne, [muʔɔnɛ] s.m. muco
  • mudàndha, [muðàndha] s.f. mutanda, pl. -s
  • mudrékku, [muðrɛkku] s.m. cisto, pl. -os
  • muġra, [muγra] s.f. mufla, pl. -s
  • muġròne, [muγrɔnɛ] s.m. muflone, pl. -s
  • muđđére, [mudʑɛrɛ] s.f. moglie, pl. -s
  • munkadòre, [munkaðɔrɛ] s.m. fazzoletto, pl. -s
  • mundhu, [mundhu] s.m. mondo, pl. -os
  • muntòne, [muntɔnɛ] s.m. mucchio, pl. -s
  • mura, [mura] s.f. mora, pl. -s
  • mura 'e pettha, [mura ɛ pɛθa] s.f. pezzo di carne, pl. mura'r de pettha
  • murénas, [murɛnaz] s.f. emorroidi
  • mùrru, [mùrru] s.m. muso, pl. -os
  • mùrta, [mùrta] s.f. bacca di mirto, mortella, pl. -s
  • muru', [muru] s.m. muro, pl. -os
  • muskìttu, [muzkìttu] s.m. moscerino, pl -os
  • musɔa, [muzʔa] s.f. mosca, pl. -s
  • musɔòne, [muzʔɔnɛ] s.m moscone, pl. -s
  • mustu, [muztu] s.m. mosto, pl. -os

N

  • nàdiɔa, [nàðiʔa] s.f. natica, gluteo, pl. -s
  • nàre, [nàrɛ] s.m. narice, pl. -s
  • narìkkru, [narìkkru] s.m. narice, pl. -os
  • nasu, [nazu] s.m. naso, pl. -os
  • neġòšiu, [nɛγɔʃiu] s.m. negozio, bottega, pl. -os
  • neppòde, [nɛppɔðɛ] s.m. nipote, pl. -s
  • néspula, [nɛzpuʟa] s.f. nespola, pl. - s
  • néula, [nɛuʟa] s.m. nebbia, pl. -s
  • nétta, [nɛtta] s.f. nipote, pl. -s
  • néulaɔe, [nɛuʟaʔɛ] s.m. oleandro, pl. -s
  • nìdu, [nìðu] s.m. nido, pl. -os
  • niđđòla, [nidʑɔʟa] s.f. nocciola, pl. -s
  • nive, [nivɛ] s.m. neve
  • nivéra, [nivɛra] s.f. nevicata, pl. -s
  • nonna, [nɔnna] s.f. madrina, pl. -s
  • nonnu, [nɔnnu] s.m. padrino, pl. -os
  • notte', [nɔttɛ] s.f. notte, pl. -s
  • nukeddha, [nukɛddha] s.f. noce, pl. -s
  • nùe, [nùɛ] s.f. nuvola, nube, pl. -s

O

  • òkkru, [ɔkkru] s.m. occhio, pl. -os
  • òkkrummàlu, [ɔkkrummàʟu] s.m. malocchio, pl. -os
  • òkkruvùɔa, [ɔkkruvùʔa] s.m. occhiolino, pl. -s
  • ògliu, [ɔʎu] s.n. orzo
  • ođđàstru, [ɔdʑàztru], s.m. olivo selvatico, pl. -os
  • òđđu, [ɔdʑu], s.m. olio, pl. -os
  • òđđu pròɔinu, [ɔdʑu prɔʔinu] s.m. strutto
  • olivàriu, [ɔʟivàriu] s.m. oliveto, pl. -os
  • òmmine, [ɔmminɛ] s.m uomo, pl. -s
  • ora, [ɔra] s.f. ora, momento, pl. -s
  • ordine, [ɔrðinɛ] s.m. ordine, pl. -s
  • òrġanéddhu, [ɔrγanɛddhu] s.m. organetto, pl. -os
  • òrġanu, [ɔrγanu] s.m. fisarmonica, pl. -os
  • orìkkra, [ɔrìkkra] s.f. orecchio, pl. -s
  • oričìna, [ɔritʂìna] s.f. orecchino, pl. -s
  • orma, [ɔrma] s.f. orma, impronta, pl. -s
  • oro, [ɔrɔ] s.m. pl. -s
  • ospidàle, [ɔzpiðàʟɛ] s.m. ospedale, pl. -s
  • ossiɔéddhu, [ɔzziʔɛddhu] s.m. seme di frutto, pl. -os
  • ossu, [ɔzzu] s.m. osso, pl. -os
  • òstis, [ɔztiz] s.m. acero, inv.
  • ostrìkke, [ɔztrìkkɛ] s.m. sughero, pl. -s
  • ovu, [ɔvu] s.m. uovo, pl. -os

P

  • paɔe, [paʔɛ] s.f. pace, pl. -s
  • padéddha, [paðɛddha] s.f. pentola, padella, pl. -s
  • padénte, [paðɛntɛ] s.m. bosco, pl. -s
  • padùle, [paðùʟɛ] s.f. palude, pl. -s
  • pàđđa, [padʑa] s.f. 1. paglia; 2. bugia, menzogna, pl. -s
  • pàla, [pàʟa] s.f. spalla[17], pl. -s
  • palìtta, [paʟìtta] s.f. 1. paletta; 2. cazzuola, pl. -s
  • pamméntu, [pammɛntu] s.m. pavimento, pl. -os
  • pàmpinu, [pàmpinu] s.m. foglia di vite, pampino, pl. -os
  • pane, [panɛ] s.m. pane (detto soprattutto del pane carasau), pl. -s
  • pane 'e ġéspes, [panɛ ɛ γɛzpɛz] s.m. nido di vespe, pl. pane'r de ġéspes
  • panéddha, [panɛddha] s.f. focaccia piatta simile alla pita, pl. -s
  • pannìču, [pannìtʂu] s.m. tovagliolo, pl. -os
  • pappéri, [pappɛri] s.m. carta, pl.-s
  • paràda, [paràða] s.f. parete, pl. -s
  • paràġula, [paràγuʟa] s.f. parola, pl. -s
  • paràkku, [paràkku] s.m. ombrello, pl. -os
  • paradìsu, [paraðìzu] s.m. Paradiso
  • pàrraku, [pàrraku] s.m. parroco, pl. -os
  • parte, [partɛ] s.f. parte, pl. -s
  • passu, [pàzzu] s.m. passo, pl. -os
  • pastòre, [paztɔrɛ] s.m. pastore, pl. -s
  • pašéšia, [paʃɛʃia] s.f. pazienza
  • peča, [pɛtʂa] s.f. pezzo di stoffa, pl. -s
  • peɔa, [pɛʔa] s.f. sputo, pl. -s
  • pede, [pɛðɛ] s.m. piede, pl. -s
  • peddhe, [pɛddhɛ] s.f. pelle (epidermide), cuoio, pelliccia, pl. -s
  • peddhe 'e vrénte, [pɛddhɛ ɛ vrɛntɛ] s.f. trippa
  • pérra, [pɛrra] s.f. 1. anta; 2. ciascuna delle due parti di qualcosa divisa a metà, pl. -s
  • péssiɔe, [pɛzziʔɛ] s.m. pesca, pl. -s
  • péttene, [pɛttɛnɛ] s.m. pettine, pl. -s
  • pettòrras, [pɛttɔrraz], s.f. petto
  • pettha, [pɛθa] s.f. carne, pl. -s
  • petthòlu, [pɛθɔʟu] s.m. brandello, brano, pl. -s
  • pikkapredéri, [pikkaprɛðɛri] s.m. spaccapietre, pl. -s
  • pikkétte, [pikkɛttɛ] s.m. piccozza, pl. -s
  • pićìnneddhu, [pitɕìnnɛddhu] s.m. bambino, ragazzino, pl. -os
  • pićìnnu, [pitɕìnnu] s.m. ragazzo, pl. -os
  • pìɔe, [pìʔɛ] s.f. pece, pl. -s
  • pìɔu, [piʔu] s.m. piccone, pl. -os
  • pidòre, [piðɔrɛ] s.n. questuante, accattone, pl. -s
  • piđđòlu, [pidʑɔʟu] s.m. buccia, pl. -os
  • piđđu, [pidʑu] s.m. pellicola che si forma sul latte, pl. -os
  • pilu, [piʟu] s.m. pelo, capello, pl. -os
  • pinća, [pintɕa] s.f. pinza, pl. -s
  • pìnna, [pìnna] s.f. penna, pl. -s
  • pinnàkku, [pinnàkku] s.m. roncola a manico corto, pl. -os
  • pinnéttu, [pinnɛttu] s.m. capanna del pastore, pl. -os
  • pintòre, [pintɔrɛ] s.m. pittore, incisore, intagliatore, pl. -s
  • pintùra, [pintùra] s.f. pittura, incisione, intaglio, pl. -s
  • pippìa 'e istòffa, [pippìa ɛ iztɔffa] s.f. bambola di pezza, pl. pippìa 'e istòffa
  • pippiéddha 'ess' òkkru, [pippiɛddha ɛzz ɔkkru] s.f. pupilla, pl. pippiéddha'r dess'òkkru
  • pippiòlu, [pippiɔʟu] s.m. piffero, pl. -os
  • pìppirista, [pìppirizta] s.f. ciglio, pl. -s
  • pìra, [pìra] s.f. pera, pl. -s
  • piràstru, [piraztru] s.m. pero selvatico, pl. -os
  • pirikkòkko, [pirikkɔkkɔ] s.m. albicocca[18], pl. -s
  • pirinđòne, [pirindʑɔnɛ] s.m. brufolo, pl. -s
  • pisɔadòre, [pìzʔaðɔrɛ] s.m. pescatore, pl. -s
  • pìsɔe, [pìzʔɛ] s.m. pesce, pl. -s
  • pisɔéddha, [pizʔɛddha] s.f. forma di formaggio, pl. -s
  • pisɔéra, [pìzʔɛra] s.m. peschiera, pl. -s
  • pìsɔupìa, [pìzʔupià] s.f. vescovado
  • piseġantàre, [pizɛγantàrɛ] s.m. grillo, pl. -s
  • piséllu, [pizɛʟʟu] s.m. pisello, pl. -s
  • pìsina, [pìzina] s.f. peto silenzioso, 'pl. -s
  • pisinàɔe, [pizinàʔɛ] s.m. scricciolo, pl. -s
  • pistàđđa, [piztàdʑa] briciole
  • pistòkku, [piztɔkku] s.m. biscotto, pl. -os
  • pišu, [piʃu] s.m. urina
  • pìtthiɔe, [pìθiʔɛ] s.m. 1. pizzico; 2. molletta per il bucato, pl. -s
  • pìulàɔe, [pìuʟàʔɛ] s.m. pavoncella, pl. -s
  • pìulétte, [pìuʟɛttɛ] s.m. fischietto, pl. -s
  • piùnku, [piùnku] s.m. calza, pl. -os
  • pòddhiɔe, [pɔddhiʔɛ] s.m. dito, pl. -s
  • pođđòlu, [pɔdʑɔʟu] s.m. balcone, pl. -os
  • polèddhu, [pɔʟɛddhu] s.m. asino, pl. -os
  • pontàđđu, [pɔntàdʑu] s.m. impalcatura, pl. -os
  • ponte, [pɔntɛ] s.m. ponte, pl. -s
  • pòrćiu, [pɔrtɕiu] s.m. portico, pl. -os
  • pràde, [praðɛ] s.m. frate, pl. -s
  • pràđđa, [pradʑa] s.f. pozzanghera, pl. -s
  • pràmma', [pràmma] s.f. palma, pl. -s
  • pràmmu, [pràmmu] s.f. spanna, pl. -os
  • pràntu, [pràntu] s.m. pianto, pl. -os
  • pràstika, [pràztika], s.f. plastica, pl. -s
  • pràtta, [pràtta] s.f. argento
  • pràttu, [pràttu] s.m. piatto, pl. -os
  • pràttha, [pràθa] s.f. piazza, pl. -s
  • preɔadorìa, [prɛʔaðɔrìa] s.f. preghiera, pl. -s
  • préda, [prɛða] s.f. pietra, sasso, pl. -s
  • preduhàva, [prɛðuàva] s.m. coleottero delle leguminose, pl. -s
  • predùkku, [prɛðùkku] s.m. pidocchio, pl. -os
  • predunđànu, [prɛðundʑanu] s.m. melanzana, pl. -os
  • predusémmene, [prɛðuzɛmmɛnɛ] s.m. prezzemolo, pl. -s
  • prejòne, [prɛjɔnɛ] s.f. prigione, pl. -s
  • préndha, [prɛndha] s.f. gioiello, pl. -s
  • presùtthu, [prɛzùθu] s.m. prosciutto, pl. -os
  • prìde, [prìðɛ] s.m. prete, pl. -s
  • prìnćipàle, [printɕipàʟɛ] s.m. orchidea, pl. -s
  • proɔàgliu, [prɔʔàʎu] s.m. porcaro, pl. -os
  • proɔéddhu, [prɔʔɛddhu] s.m. porcellino, porcetto, pl. -os
  • proɔéddhu 'e litthu, [prɔʔɛddhu ɛ ʟiθu] s.m. porcospino, riccio, pl. proɔéddho'r de litthu
  • proɔéddhu 'e Sant'Antoni, [prɔʔɛddhu ɛ zantantɔni] s.m. cervo volante, pl. proɔéddho'r de Sant'Antoni
  • proɔu, [prɔʔu] s.m. maiale, pl. -os
  • prùġa, [prùγa] s.f. purga, pl. -s
  • prùġere, [prùγɛrɛ] s.f. polvere, pl. -s
  • prummòne, [prummɔnɛ] s.m. polmone, pl. -s
  • prùmmu, [prummu] s.m. piombo
  • prùna, [prùna] s.f. prugna, susina, pl. -s
  • puàle, [puàʟɛ] s.m. secchio, pl. -s
  • pùddha, [pùddha] s.f. 1. gallina; 2. polla d'acqua,pl. -s
  • pùddhaglju, [pùddhaʎju] s.m. pollaio, pl. -os
  • pùddhu, [pùddhu] s.m. gallo, pl. -os
  • pudešòre, [puðɛʃɔrɛ] s.m. marciume, schifezza, pl. -s
  • puđđòne, [pudʑɔnɛ] s.m. uccello, pl. -s
  • pùliɔe, [puʟiʔɛ] s.m. pulce, pl. -s
  • punđu, [pundʑu] s.m. pugno, pl. -os
  • pùrpa, [pùrpa] s.f. polpa, pl. -s
  • pùrpàču, [pùrpatʂu] s.m. polpaccio, pl. -os
  • puppùsa, [puppùza] s.f. 1. upupa; 2. fiocco, pl. -s
  • putekarìa, [putɛkarìa] s.f. bottega, negozio, pl. -s
  • putthu, [puθu] s.m. pozzo, pl. -os

R

  • radiɔìna, [raðiʔìna] s.f. radice, pl. -s
  • raju, [raju] s.m. raggio, fulmine, pl. -os
  • reɔòttu, [rɛʔɔttu] s.m. ricotta, pl. -os
  • rellòđđu, [rɛʟʟɔdʑu] s.m. orologio, pl. -os
  • resòglia, [rɛzɔʎa] s.f. coltello a serramanico, pl. -s
  • rikkésa, [rikkɛza] s.f. ricchezza, pl. -s
  • rìsu, [rìzu] s.m. riso, risata, pl. -os
  • rìvu, [rìvu] s.m. fiume, pl. -os
  • ròbba, [rɔbba] s.f. bestiame di proprietà
  • ròda, [rɔða] s.f. ruota, pl. -s
  • rommasìnu, [rɔmmazìnu] s.m. rosmarino
  • rosa, [rɔza] s.f. rosa, pl. -s
  • rosa 'e monte, [rɔza ɛmmɔntɛ] s.f. peonia, pl. rosa'r de monte
  • rùɔa, [rùʔa] s.f. bruco, pl. -s
  • rùġe, [rùγɛ] s.f. croce, pl. -s
  • rujòre, [rujɔrɛ] s.m. arrossamento, rossore, pl. -s
  • ruju 'e ovu, [ruju ɛ ɔvu] s.m. rosso d'uovo, tuorlo, pl. rujo'r d'ovu
  • rùndhine, [rùndhinɛ] s.f. rondine, pl. -s
  • rùvu, [rùvu] s.m. rovo, pl. -os

S

  • saɔu, [zaʔu] s.m. sacco, pl. -os
  • sale, [zaʟɛ] s.m. sale, pl. -s
  • salìda, [zalìða] salita, pl. -s
  • salùde, [zaʟùðɛ] s.f. salute
  • salùdu, [zaʟùðu] s.f. saluto, pl. -os
  • sàmbene, [zàmbɛnɛ] s.m. sangue, pl. -s
  • sambesùġe, [zambɛzùγɛ] s.f. sanguisuga, pl. -s
  • sànna, [zànna] s.f. zanna, pl. -s
  • sàntu [zàntu] s.m. 1. santo; 2. organo sessuale maschile e femminile, pl. -os
  • sappòne, [zappɔnɛ], s.m. sapone
  • sartàġine, [zartàγinɛ] s.f. tegame, pl. -s
  • sartìđđa, [zartìdʑa] s.f. salsiccia, pl. -s
  • sàrtu, [zàrtu] s.m. salto, pascolo, pl. -os
  • savùɔu, [zavùʔu] s.m. sambuco
  • séddha, [zɛddha] s.f. sella, pl. -s
  • séllere, [zɛʟʟɛrɛ] s.m. sedano, pl. -s
  • sensu, [zɛnzu] s.m. senso, pl. -os
  • señòre, [zɛɲɔrɛ] s.m. signore, notabile pl. -s
  • serfàtta, [zɛrfàtta] s.f. vassoio, pl. -s
  • sérra, [zɛrra] s.f. sega, pl. -s
  • serràkku, [zɛrràkku] s.m. seghetto, pl. -os
  • séro, [zɛrɔ] s.m. sera, pl. -s
  • serrittos, [zɛrrittɔz], s.m. forbici, inv.
  • settidògliu, [zɛttiðɔʎu] s.m. luogo in cui sedersi, sedile, pl. -os
  • sikkàña, [zikkàɲa] s.f. siccità
  • sìdiu, [zìðiu] s.m. sete
  • sìndria, [zìndria], s.f. anguria, cocomero, pl.-s
  • sìndhaku, [zìndhaku] s.m. sindaco, pl. -os
  • sinu, [zinu] s.m. seno, pl. -os
  • siñu, [ziɲu] s.m. segno, segnale, pl. -os
  • sirva, [zirva], s.f. selva, pl. -s
  • sirvòne, [zirvɔnɛ], s.m. cinghiale, pl. -s
  • sisàja, [zizàja] s.f. scarafaggio, pl. -s
  • soɔa, [zɔʔa] s.f. cappio, pl. -s
  • soddhu, [zɔddhu] s.m. soldo, pl. -os
  • sole, [zɔʟɛ] s.m. sole, pl. -s
  • sonàđđu, [zɔnàdʑu] s.m. campano, campanaccio, pl. -os
  • sonu, [zɔnu] s.m. suono, rumore, pl. -os
  • sonnu, [zɔnnu] s.m. sonno, pl. -os
  • sòrde, [zɔrðɛ] s.m. larva di mosca carnaria
  • sòriɔe, [zɔriʔɛ] s.m. topo, pl. -s
  • sòriɔe 'e padénte, [zɔriʔɛ paðɛntɛ], s.m. ghiro, pl. soriɔe'r de padénte
  • sorràstra', [zɔrraztra] s.f. cugina, pl. -s
  • sòrre', [zɔrrɛ] s.f. sorella, pl. -s
  • sorte, [zɔrtɛ] s.f. sorte, pl. -s
  • sorvìɔu, [zɔrviʔu] s.m. ascella, pl. -os
  • sùġe, [zùγɛ] s.f. scrofa, pl. -s
  • sùmmene, [zùmmɛnɛ], s.m. grasso del maiale
  • sùppa, [zùppa] s.f. 1. zuppa con il pane, zuppa di latte; 2. persona molto grassa, pl. -s
  • surdéra, [zurðɛra] s.f. sordità
  • sùrra, [zùrra] s.f. smacco, pl. -s
  • sùrva, [zùrva] s.f. punteruolo, pl. -s
  • suvégliu, [zuvɛʎiu], s.m. quercia da sughero, pl. -os

T

  • tabbàkku, [tabbàkku] s.m. tabacco
  • taffarànu, [taffarànu] s.m. zafferano
  • tàđđu, [tàdʑu] s.m. gregge, pl. -os
  • tambullàna, [tambullàna] s.f. barile, pl. -s
  • tammàtti, [tammàti] s.m. pomodoro, pl. -s
  • tanadinòre', [tanaðinɔrɛ] s.m. livido, pl. -s
  • tànka, [tànka] s.f. terreno recintato, pl. -s
  • tappu, [tàppu] s.m. tappo, pl. -os
  • tasɔa, [tasʔa] s.f. sacca, bisaccia, zainopl. -s
  • tàssa, [tàzza] s.f. bicchiere, pl. -s
  • tàula, [tàuʟa] s.f. tavola di legno, asse pl. -s
  • téla, [tɛʟa] s.f. tela, pl. -s
  • telàglju, [tɛʟaʎju] s.m. telaio, pl. -os
  • tempus, [tɛmpuz] s.m. tempo, pl. -os
  • téndha, [tɛndha] s.f. tenda, pl. -s
  • terra, [tɛrra] s.f. terra, terriccio, pl. -s
  • téula, [tɛuʟa] s.f. tegola, pl. -s
  • tìdu, [tìðu] s.m. colombaccio, pl. -os
  • timmìnđu, [timmìndʑu] s.m. paura
  • tìtta, [tìtta] s.f. mammella, pl. -s
  • tokka - tokkahùste, [tɔkkattɔkkaùztɛ] s.m. picchio, pl. -s
  • tontìġine, [tɔntiγinɛ] s.m. stupidità, pl. -s
  • tradišiòne, [traðiʃiɔnɛ] s.f. tradizione, pl. -s
  • tràppa, [tràppa] s.f. botola, pl. -s
  • tràppula, [tràppuʟa] s.f. trappola, pl. -s
  • tràsti, [tràzti] s.m. 1. attrezzo; 2. pene, pl. -s
  • travàgliu, [travàʎu] s.m. lavoro, pl. -os
  • tràvu, [tràvu] s.m. toro, pl. -os
  • trìča, [trìtʂa] s.f. treccia, pl. -s
  • trìdiɔu, [triðiʔu], s.m. grano, pl. -os
  • tristùra, [triztùra] s.f. tristezza, pl. -s
  • tròddhiu, [trɔddhiu], s.m. peto rumoroso, pl. -os
  • trònu, [trɔnu] s.m. tuono, pl. -os
  • tròppa, [trɔppa] s.f. gruppo di persone, pl. -s
  • tròtta, [trɔtta] s.f. trota, pl. -s
  • trùmba, [trùmba] s.f. tromba, pl. -s
  • trùnku, [trùnku] s.m. tronco, pl. -os
  • trùva, [trùva] s.f. l'atto dello spingere
  • tùbbu, [tùbbu] s.m. tubo, pl. -os
  • tùla, [tùʟa] s.f. solco, pl. -s
  • tuñìu, [tuɲìu] s.m. fungo, pl. -os
  • tùrdu, [tùrðu] s.m. tordo, pl. -os
  • tùrta, [tùrta], s.f. torta, pl. -s
  • tùrtura, [tùrtura] s.f. tortora, pl. -s
  • turùddha, [turùddha] s.f. mestolo, pl. -s
  • tùšu, [tùʃu] s.m. tosse, pl. -os

Th

  • thàndha, [θàndha] s.f. papavero, pl. -s
  • thelakùkka, [θɛʟakùkka] s.f. gongilo, pl. -s
  • theràɔu, [θɛràʔu] s.m. servo, pl. -os
  • thiliprìɔe, [θiʟiprìʔɛ] s.m. cavalletta, pl. -s
  • thìtthela, [θìθɛʟa] s.f. zanzara, pl. -s
  • thitthivéddhu, [θiθivɛddhu], fuliggine, pl. -os
  • thìu, [θìu] s.m. zio, pl. -os
  • thònka, [θɔnka] s.f. assiolo, pl. -s
  • thrùkku, [θrùkku] s.m. collo, pl. -os
  • thùɔaru, [θùʔaru] s.m. zucchero
  • thùddha, [θùddha] s.f. 1. pelo; 2. pellicina sul bordo dell'unghia; 3. pelle d'oca, pl. -s
  • thuthurréri, [θuθurrɛri] s.m. pipistrello, pl. -s

U

  • ulìva, [uʟìva] s.f. oliva, pl. -s
  • umbra, [umbra] s.f. ombra, pl. -s
  • ùngra, [ùnɡra] s.f. unghia, pl. -s
  • usu, [ùzu] s.m. uso, consuetudine, tradizione, pl. -os

V

  • vaɔa, [vaʔa], s.f. mucca, pl. -s
  • vaɔànđa, [vaʔàndʑa] s.f. nubile, pl. -s
  • vaɔànđu, [vaʔàndʑu] s.f. celibe, pl. -os
  • vaɔìle, [vaʔìʟɛ] s.m. stalla adibita al ricovero dei bovini, pl. -s
  • vardétta, [varðɛtta] s.f. gonna, pl. -s
  • vàrva, [vàrva] s.f. barba, pl. -s
  • vasòlu, [vazɔʟu] s.m. fagiolo, pl. -os
  • vasòlu pitthùdu, [vazɔʟu piθuðu] s.m. cece, pl. vasòlos pitthùdos
  • vàsu, [vàzu] s.m. 1. bacio; 2. vaso, pl. -os
  • vàttu, [vàttu] s.m. fatto, pl. -os
  • vàvula, [vàvuʟa] s.f. saliva, bava, pl. -s
  • večésa, [vɛtʂɛza] s.f. vecchiaia
  • veču, [vɛtʂu] s.m. vecchio, pl. -os
  • véna, [vɛna] s.f. 1. vena; 2. sorgente, pl. -s
  • véne, [vɛnɛ] s.m. bene, pl. -s
  • ventàna, [vɛntàna] s.f. finestra, pl. -s
  • ventu, [vɛntu] s.m. vento, pl. -os
  • ventuléri, [vɛntuʟɛri] s.m. venditore ambulante, pl. -s
  • vérre, [vɛrrɛ], s.m. maiale destinato alla monta, verro, pl. -s
  • vértiɔe, [vɛrtiʔɛ], s.f. asta, pertica, pl. -s
  • verveɔàgliu, [vɛrvɛʔàʎu] s.m. pecoraio, pl. -os
  • verveɔe, [vɛrvɛʔɛ] s.f. pecora, pl. -s
  • viàsku, [viàzku] s.f. fiasco, pl. -os
  • vida, [viða] s.f. vita, pl. -s
  • vìde, [vìðɛ] s.f. vite (pianta), pl. -s
  • viddha, [viddha] s.f. città, paese, pl. -s
  • vinàttha, [vinaθa] s.f. vinacce
  • vìnđa, [vìndʑa] s.f. vigna, pl. -s[19]
  • vinđattéri, [vìndʑattɛri] s.m. vignaiolo, pl. -s
  • viniɔòttu, [viniʔɔttu] s.m. mosto cotto, pl. -os
  • vinnìnna, [vinnìnna] s.f. vendemmia, pl. -s
  • vinu, [vinu] s.m. vino, pl. -os
  • vìoléddha, [viɔʟɛddha] s.f. coccinella, pl. -s
  • virdu, [virðu] s.m. vetro, pl. -os
  • virdùra, [virðùra] s.f. verdura, pl. -s
  • vistìre, [viztìrɛ] s.m. abito, vestito, pl. -s
  • vìšiu, [vìʃiu] s.m. vizio, pl. -os
  • vòe, [vɔɛ], s.m. bue, pl. -s
  • vòɔe, [vɔʔɛ] s.f. voce, pl. -s
  • vòdera, [vɔðɛra] s.f. fodero, pl. -s
  • vorta, [vɔrta] s.f. volta, pl. -s
  • vortùna, [vɔrtùna] s.f. fortuna, pl. -s
  • vortaidìe, [vɔrtaiðìɛ] s.m. pomeriggio, pl. -s
  • vortùna, [vɔrtùna] s.f. fortuna, pl. -s
  • vràbbika, [vràbbika] s.f. fabbrica, pl. -s
  • vràɔu, [vràʔu] s.m. odore, pl. -os
  • vràde, [vràðɛ] s.m. fratello, pl. -s
  • vradìle, [vraðìʟɛ] s.m. cugino, pl. -s
  • vràġola, [vràγɔʟa] s.f. fragola, pl. -s
  • vràmma, [vràmma] s.f. fiamma, pl. -s
  • vrànka, [vrànka] s.f. artiglio, pl. -s
  • vràndha, [vràndha] s.f. grembiule, pl. -s
  • vranélla, [vranɛʟʟa] s.f. canottiera, flanélla, pl. -s
  • vrànđa, [vràndʑa] s.f. frangia, pl. -s
  • vràttaɔàsu, [vràttaʔàzu] s.m. grattugia, pl. -os
  • vrémmagliu, [vrɛmmaʎu] s.m. fermaglio, pl. -os
  • vrénte, [vrɛntɛ] s.f. pancia, ventre, pl. -sc
  • vrénu, [vrɛnu] s.m. freno, pl. -os
  • vressùra [vrɛzzùra] s.m. interiora di animale, frattaglie
  • vrìkku, [vrìkku] s.f. vitello, pl. -os
  • vrìkku marìnu, [vrìkku marìnu] s.m. foca monaca, pl. -vrìkko'r marìnos
  • vrìča, [vritʂa] s.f. freccia, pl. -s
  • vriġadùra, [vriγaðùra] s.f. fregatura, pl. -s
  • vriġònđa, [vriγɔndʑa] s.f. 1. vergogna; 2. timidezza; 3. organo sessuale femminile, pl. -s
  • vrisɔùra, [vrizʔùra] s.f. freddo
  • vrìttu, [vrìttu] s.m. freddo, pl. -os
  • vroɔu, [vrɔʔu] s.m. fiocco, pl. -s
  • vrònte, [vrɔntɛ] s.m. carattere, pl. -s
  • vròre, [vrɔrɛ] s.m. fiore, pl. -s
  • vròre 'e Santa Maria, [vrɔrɛ ɛ zantammària] s.m. elicriso, vròre'r de Santa Maria
  • vrùndha, [vrùndha] s.f. fionda, pl. -s
  • vrùnđa, [vrùndʑa] s.f. frustino, pl. -s
  • vrùsta, [vrùzta] s.f. frusta, pl. -s
  • vrùšɔu, [vrùiʃʔu] s.m. fischio, pl. -os
  • vrùttora, [vrùttɔra] s.f. frutta, pl. -s
  • vùɔa, [vùʔa] s.f. bocca, pl. -s
  • vujilàda, [vujiʟàða] s.f. fucilata, pl. -s
  • vujìle, [vujìʟɛ] s.m. fucile, pl. -s
  • vurdòne, [vurðɔnɛ], s.m. grappolo, pl. -s
  • vùvulu, [vùvuʟu] s.m. bovino, pl. -os
  1. si noti come l'alfabeto olianese sia da mettere in relazione con quello slavo.<
  2. Alfabeto compilato da F.Corrias
  3. a volte per meglio concordare due parole per questioni fonetiche come per gli articoli determinativi, la d subisce un'elisione; a volte l'intera preposizione è sostituita da un apostrofo
  4. il bekku ɔođđùdu è il caprone non castrato, destinato alla monta
  5. il plurale buttònes volgarmente sta a ad indicare i testicoli.
  6. per via dei suoi colori e del disegno sulle elittre che la fanno assomigliare a una divisa dei carabinieri
  7. con l'espressione kulàču 'ess' okkru si indica la "coda dell'occhio"
  8. ɔàule ġùppu = cavolo cappuccio; ɔàulevròre = cavolfiore,
  9. anche Paradiso
  10. con il plurale ɔervéddhos si indica anche la fronte
  11. il plurale ɔostas è utilizzato per indicare il fianco
  12. il gatto selvatico (felis silvestris) può chiamarsi sia ġattu marrùda (femminile) che ġattu aġreste (maschile).
  13. in senso lato con il termine đùstìšia si indicano le "forze dell'ordine"
  14. piano di legno (o di sughero) sul quale si lascia lievitare il pane carasau dopo la spianatura
  15. su mammuthòne era un fantoccio che ad Oliena, fino agli anni trenta del ventesimo secolo, veniva bruciato la notte del 13 agosto. I cavalieri dovevano saltare tra le fiamme come rito propiziatorio.
  16. l'espressione mattha 'essu kokkone, viene usata per indicare la mollìca
  17. da non confondere con il corpetto del costume tradizionale femminile e con la pala con cui si inforna il pane carasàu
  18. in senso lato sta ad indicare l'organo sessuale femminile
  19. da non confondere con l'avverbio vìnđas = anche