Utente:Francescost/Sandbox
Paesi e loro abitanti
modificaIl nome di un luogo geografico e quello dei suoi abitanti sono ovviamente correlati. Si possono avere due categorie per le denominazioni, a seconda del modo con cui si ricava il nome di un luogo e quello dei rispettivi abitanti, e sono i seguenti.
- 1. gli abitanti prendono il nome dal luogo che abitano
La radice indica il luogo, e ad essa viene applicato un suffisso per ottenere il nome degli abitanti. Il suffisso è -ano.
Paese (in italiano) | Paese | Abitante |
---|---|---|
Brasile | Brazilo | brazilano |
Marocco | Maroko | marokano |
Australia | Aŭstralio | aŭstraliano |
Egitto | Egiptio | egiptiano |
- 2. il luogo prende il nome dagli abitanti
La radice indica l'abitante, e ad essa viene applicato un suffisso per ottenere il nome del luogo. I suffissi usati sin dalla creazione dell'esperanto sono: -ujo e (più raramente) -lando.
Più recentemente è entrato in uso un altro suffisso equivalente ad "-uj-", cioè "-i-", per cui sia Italio che Italujo sono sinonimi. Ciò tuttavia ha anche introdotto un pò di confusione, come vedremo a breve. Alcuni esempi:
Paese (in italiano) | Abitante | Paese |
---|---|---|
Italia | italo | Italujo, Italio |
Francia | franco | Francujo, Francio |
Cina | ĉino | Ĉinujo, Ĉinio |
Germania | germano | Germanujo, Germanio |
Giappone | japano | Japanujo, Japanio |
Svizzera | sviso | Svislando |
La confusione creatasi a causa del suffisso -i- riguarda quei Paesi la cui radice finisce per -i, come Haitio (Haiti). Infatti, davanti ad un nome del genere, si potrebbe pensare che la -i- sia il suffisso che indica il Paese e che quindi un abitante si chiami haito o addirittura haitano; invece no, la -i- è parte della radice (non è stata introdotta come suffisso) e come tale non può essere eliminata nelle parole composte, infatti un abitante di Haiti si chiama haitiano.
Le stesse regole non valgono solo per i Paesi, ma anche per altri luoghi geografici e le città. Ad esempio, Europa si traduce Eŭropo, europeo si traduce eŭropano; da Kalabrio (Calabria) deriva kalabriano, e così via.
Nota: Esperantujo = la comunità esperantista.
Aggettivi che indicano la provenienza geografica
modificaGli aggettivi che indicano la nazionalità o provenienza geografica di qualcosa sono ricavati dai nomi degli abitanti o dai nomi della località geografica in questione, a seconda di quale dei due sia il derivato e quale il primitivo (vedi la tabella delle nazionalità scritta in precedenza). Basta sostituire la desinenza “-o” con la “-a” al nome primitivo. Ad esempio: da "Eŭropo" (nome primitivo) deriva "Eŭropano" (derivato con l'aggiunta di “-an”), quindi l'aggettivo “europeo/a” sarà "eŭropa".