Inglese/Età: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
m template |
m wikificato |
||
Riga 10:
Di fatto, nella lingua parlata, l'espressione '''years old''' viene omessa, ma solo se ci si riferisce a persone o animali:
*'''How old are you? I'm 16''' = ''Quanti anni hai? 16''.
*'''The Duomo is 500 years old''' = ''Il Duomo ha 500 anni''.▼
▲'''The Duomo is 500 years old''' = ''Il Duomo ha 500 anni''.
Altri modi per esprimere l'età:
*'''Ms.Smith, aged fifty, …''' = ''Il signor Smith, di 50 anni, …'' (spesso negli articoli di giornale)
*'''A man of our age''' = ''Un uomo della nostra età (coetaneo)''
*'''
*'''To be of age''' = ''Essere maggiorenni''▼
*'''
▲'''To be of age''' = ''Essere maggiorenni''
'''He is a child of seven''' = ''E' un bambino di 7 anni''▼
Negli esempi seguenti, l'espressione di tempo si comporta come aggettivo, quindi precede il nome e '''year - month…''' non vanno al plurale;
*'''A three-month-old baby''' = ''Un bimbo di tre mesi''.
|