Latino/Traduzione: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
BimBot (discussione | contributi)
m ha spostato Corso di latino/Traduzione di testi dal latino a Latino/Traduzione: Robot: moved page
BimBot (discussione | contributi)
m Bot: Modifico Categoria:Regole fondamentali latine
Riga 12:
La traduzione parte dal complemento oggetto: in questo modo si riduce il campo lessicale del verbo (ciò che può significare un verbo). Ad esempio: "colo, as, avi, atum, are" significa "coltivare", ma anche "venerare", per cui trovando "colunt lunam" ("luna, ae" = "Luna") è ovvio che si tradurrà "venerano la Luna". Subito dopo l'oggetto vanno tradotti il verbo, il soggetti e i complementi predicativi, solo dopo si potranno cominciare a tradurre gli altri complementi costruendo la frase.
 
[[Categoria:RegoleGrammatica fondamentali latinelatina|Traduzione di testi dal latino]]