Napoletano/Saluti: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Nessun oggetto della modifica
Riga 11:
|-
|align="left"|ciao
|align="left", bgcolor="#c9c8e9"|ciáociá, hué
|-
|align="left"|buonasera
Riga 20:
|-
|align="left"|arrivederci, ci vediamo
|align="left", bgcolor="#c9c8e9"|statte bbuono/ ce verrimmo.
|}
 
Questa è solamente la forma grammaticale dei saluti napoletani. Perché, per quanto riguarda la civiltà, i Napoletani, in un saluto sono molto calorosi, quindi si avrà un saluto lunghissimo, così, ad esempio:
 
"Hué Genná, comme staje, 'a quantu tiempo ca nun ce sentimmo, tutto tutt'a posto, âá casa tutt'a posto, muglieretamujereta, mammeta, figlietafijeta? Jammece 'a pigliàpijà nu cafè, però pav'ioije, nun metteremetter 'a' mana ôó portafoglioportafojo! Mamma e comme te fatto bello, ecc...."
Il Saluto potrebbe durare ancora parecchio, essendo i Napoletani un popolo molto cordiale.