Inglese/Pronomi personali soggetto: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Diablo (discussione | contributi)
mNessun oggetto della modifica
Nessun oggetto della modifica
Riga 43:
Esempio: '''It's cold''' = ''È freddo''. '''It appears not''' = ''Sembra di no''. '''So it appears''' = ''Così pare''. '''It happened all of a sudden''' = ''È successo tutto all'improvviso''. '''It seems not''' = ''Sembra di no''.
 
Anche '''Youyou''' e '''they''' possono assumere un significato impersonale, equivalente al pronome italiano ''si'': '''You can't do without a computer today'''. = ''Non si può stare senza computer, al giorno d'oggi.''
 
In inglese, quando hanno una particolare importanza per colui che parla, si può far riferimento ad auto, navi e nazioni con il pronome femminile '''she''', ed agli animali domestici con il pronome '''he''' e '''she''', a seconda del sesso: '''She's a fantastic boat''' = ''È una nave fantastica''.