Storia e memoria/Capitolo 12: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
avanz.
mNessun oggetto della modifica
Riga 93:
Dopo la guerra, Konstein e la sua seconda moglie, Esther, si fecero strada con migliaia di altri attraverso il confine ceco, poi in Austria e infine in Italia diretti in Palestina. La sua rappresentazione di centinaia e migliaia di ebrei polacchi in cammino verso l'Italia è sorprendente.
 
Konstein, tuttavia, non arrivò mai in Palestina, poiché all'epoca c'erano troppi conflitti. Suo fratello, che si era trasferito in Palestina negli anni '20 come parte dei giovani movimenti pionieri socialisti-sionisti, lo dissuase dal venire. Era troppo difficile, scrisse a Konstein. Invece, Konstein scelse un posto il più lontano possibile dalla sua Tarnów. Finì a [[w:MelbourneBrisbane|MelbourneBrisbane]], in Australia, per venticinque anni... e lì lo conobbi, agli inizi degli anni '70.
 
==== Da MelbourneBrisbane a Gerusalemme ====
La comunità ebraica di MelbourneBrisbane sponsorizzò un certo numero di profughi. Konstein lasciò l'Italia quando aveva quarantatré anni con una figlia neonata e la sua seconda moglie incinta, Esther, che conosceva diverse lingue ma non una parola di inglese. Gli ho chiesto in che modo MelbourneBrisbane fosse diversa da Tarnów.<br/>
"A MelbourneBrisbane la vita era normale, ma non in senso ebraico", ha detto.
 
Per quanto insistessi e sondassi, potevo imparare poco sulla sua vita a MelbourneBrisbane. Semplicemente non era la sua comunità. Ero da poco arrivato in Australia e volevo che mi descrivesse le altre comunità ebraiche australiane, come si relazionava con la bellezza e il paesaggio, gli [[w:australiani aborigeni|aborigeni]] e i residenti di lunga data, se avesse apprezzato le meraviglie della [[w:Grande barriera corallina|Grande barriera corallina]] o la vastità dell'entroterra, il teatro, l'opera e le arti. Ma queste non facevano parte delle esperienze di Konstein. Era un grande viaggiatore europeo quando era giovane; descrisse con dovizia di particolari le caratteristiche della Polonia. Ma le sue esperienze a Tarnów prima e dopo la guerra non lo portarono alla sua esplorazione dell'Australia. Non lasciò mai MelbourneBrisbane, non visitò mai altri posti in Australia, non viaggiò mai o fatto escursioni turistiche. Lui ed Esther ''sopravvissero'' a MelbourneBrisbane, crebbero le loro due figlie e lavorarono sodo, ma MelbourneBrisbane non fu mai considerata casa. Non sviluppò le reti sociali che avevano reso la vita a Tarnów così importante e intensa. Mi ha detto comunque cose importanti sugli aspetti positivi e negativi della comunità ebraica di MelbourneBrisbane, come le strette reti sociali nella comunità ebraica e il loro conflitto con i rifugiati appena arrivati. Furono le reti ebraiche ed economiche di Tarnów a sostenerlo; fu la loro assenza a MelbourneBrisbane che lo isolò e alienò.
 
Dopo essersi trasferito a Gerusalemme per andare in pensione, unendosi a una delle sue figlie che si era trasferita lì, Konstein mi ha detto di essersi dimenticato di MelbourneBrisbane. Ma non ha mai dimenticato Tarnów. Ormai era gerosolimitano, me lo disse con un po' di orgoglio e un po' di disagio. Messo sotto pressione, non si definiva un sionista, anche se ha ammesso che, a suo avviso, il futuro della maggior parte delle comunità ebraiche nel mondo era legato al futuro di Israele. Israele era una connessione ma non l'intera sua ebraicità.
 
Gli ho chiesto: "Allora dove dovrei trovare la mia ''Yiddishkeit'', la mia ebraicità? Se Tarnów e luoghi come Tarnów contenevano l'unico ebraismo autentico, e sono stati tutti distrutti, allora che dire delle persone nate dopo la distruzione? Dove possono trovare l'ebraismo "autentico"?" Konstein è rimasto duramente colpito dalla domanda. "Non ho una risposta", ha detto. Dal suo punto di vista, l'ebraismo oggi è senza fondamenta.
Riga 112:
Quella di Shlomo Konstein è una delle migliaia di storie che sono state registrate sulla vita di persone che hanno vissuto alcuni dei principali sconvolgimenti del secolo scorso e i principali eventi della storia ebraica. In quanto tale, la sua vita è stata idiosincratica oltre che illustrativa. Le sue esperienze nei loro contesti specifici e nelle comunità in cui ha vissuto sono per lui particolari. Suggerisco, tuttavia, che ci sono importanti spunti sulla natura delle comunità ebraiche e sui valori che cementano la vita degli ebrei esemplificati da storie orali accuratamente ricostruite e analizzate. Possiamo imparare molto sui valori ebraici e sulle identità ebraiche dalla ricostruzione del suo passato fatta da Konstein. La sua identità a Tarnów era ''Yiddishkeit'' (ebraicità), famiglia e reti comunitarie.
 
Dopo la guerra, in Polonia e in Italia aveva rifiutato Dio come parte del suo futuro quando si sentì abbandonato, e in parte non vide futuro per l'ebraismo. Il suo futuro era intriso di famiglia e comunità, anche se non gli era più chiaro dove avrebbe trovato una comunità. Rimase un ebreo religioso nel senso di osservare i rituali settimanali e stagionali e di frequentare quotidianamente la sinagoga. Ma disse che aveva perso la sua fede e avrebbe negato di essere religioso come lo erano stati i suoi devoti genitori e nonni. Parlava yiddish ai suoi amici e alla sua famiglia e cantava bellissime melodie ebraiche. La sua ebraicità era la parte ''Yiddishkeit'' della sua anima che non avrebbe potuto rifiutare nemmeno se avesse voluto. In Australia sviluppò un impegno per il suo futuro e quello della sua famiglia prima a MelbourneBrisbane e poi in Israele. Lasciò una figlia, un avvocato di successo a MelbourneBrisbane, per raggiungere l'altra figlia a Gerusalemme. Era diviso dalle scelte della sua famiglia.
 
Quando viveva in Israele nei suoi ultimi giorni, il suo futuro era legato alla vita dei suoi nipoti in un [[w:kibbutz|kibbutz]] religioso. MelbourneBrisbane e Australia erano luoghi diversi da Tarnów e dalla Polonia; Gerusalemme e Israele erano diversi da tutti i suoi precedenti luoghi di residenza. Nonostante questi radicali cambiamenti geografici nella sua vita, Konstein sapeva che c'erano nuove forme di continuità culturale ebraica. Certamente non le ha espresse in questo modo, ma il suo significato è chiaro.
 
Konstein ha dimostrato enorme orgoglio per la recitazione da parte di suo nipote della [[w:Shachrith|Preghiera Mattutina]] che Konstein aveva recitato in vari paesi e molto probabilmente che i suoi antenati recitavano quando erano bambini.