Cinese: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
m in revisione
in revisione
Riga 118:
La maggior parte dei linguisti classifica tutte le variazioni del cinese come parti della famiglia Sino-Tibetana e crede che ci sia stata una lingua originale, denominata [[w:Proto-sino-tibetano|Proto-Sino-Tibetano]], simile al [[w:lingue indoeuropee|Proto indoeuropeo]], da cui si sono avute le lingue di Tibeto-Burman e il [[w:Sinitico|Sinitico]]. I rapporti fra il cinese e le altre lingue del Sino-Tibetano sono ancora poco chiari e rappresentano ancora una zona di ricerca attiva, come il tentativo di ricostruire il proto-Sino-Tibetano. La difficoltà principale in questo sforzo è che, mentre c'è una documentazione molto buona che permette di ricostruire i suoni antichi del cinese, non c'è documentazione scritta riguardo alla divisione fra proto-Sino-Tibetano e cinese. In più, molte delle lingue che permetterebbero di ritrovare il proto-Sino-Tibetano sono documentate o comprese male. La categorizzazione dello sviluppo del cinese è un argomento di dibattito. Uno dei primi sistemi è stato inventato dal linguista svedese [[w:Bernhard Karlgren|Bernhard Karlgren]]; ciò che segue è una revisione moderna del suo sistema.
 
Il [[w:Cinese antico|Cinese Antico]] (上古漢語), a volte conosciuto come "cinese arcaico", la lingua comune durante prima e media [[w:dinastia Zhou|Dinastia Zhou]] (XI - VII secolo A.C.), i cui testi includono iscrizioni su manufatti bronzei, la poesia ''[[w:Shijing|Shijing]]'', la storia del ''[[w:Shujing|Shujing ]]'', e parti del ''[[w:Yijing|Yijing]]'' e ''[[w:I Ching|I Ching]]''. Il lavoro sulla ricostruzione del cinese antico iniziarono con i filologi della [[w:Dinastia Qing|Dinastia Qing ]]. Gli elementi fonetici trovati nella maggior parte dei caratteri cinesi inoltre forniscono i suggerimenti alle loro antiche pronunce. Il cinese antico non era interamente '''uninflected(nonprivo tradotto)'''.di flessione verbale. Ha posseduto un sistema di suoni ricco in cui aspirazione o la respirazione hanno differenziato le consonanti.
 
[[ Cinese del periodo centrale ]] (????) era la lingua usata durante la [[ dinastia Sui ]], [[ dinastia Tang ]]
Il [[w:Cinese medievale|Cinese del periodo medio]] (中古漢語) era la lingua usata sotto la [[w:Dinastia Sui|Dinastia Sui]], la [[w:Dinastia Tang|Dinastia Tang]] e la [[w:Dinastia Song|Dinastia Song]] (VII-X secolo D.C.). Può essere diviso in un primo periodo, a cui si riferisce il dizionario 切韻 (D.C. 601) ''[[w:Qieyun|Qieyun]]'' ed un periodo tardo nel X secolo, che il dizionario ''[[Guangyun]]'' 廣韻 ci mostra benissimo. Bernhard Karlgren denomina questa fase "cinese antico". I linguisti sono sicuri nell'avere una buona ricostruzione di come il cinese medievale suonasse. La prova per la pronuncia viene da parecchie fonti: moderne variazioni dialettali, dizionari e trascrizioni straniere. Proprio come il Proto-Indo-Europeo potè essere ricostruito dalle lingue indoeuropee moderne, così il cinese medievale è ricostruito dai dialetti moderni. In più, i filologi cinesi antichi hanno dedicato una quantità grande di sforzo nella ricapitolazione del sistema fonetico cinese con "tabelle di rime" e queste tabelle servono da base per il lavoro dei linguisti moderni. Per concludere, le traduzioni fonetiche cinesi delle parole straniere inoltre forniscono l'abbondanza degli indizi circa la natura sulla fonetica del cinese medievale. Tuttavia, tutta la ricostruzione è sperimentale; gli eruditi hanno indicato, per esempio, che provare a ricostruire cantonese moderno dalle rime del moderno [[w:Cantopop|Cantopop]] darebbe
e [[ dinastia Song]] (settimo decimo secolo D.C.). Può essere diviso in un primo periodo , a cui si riferisce
il 切韻 (D.C. 601) ?? '[[ Qieyun ]]' [[ rime book| Rhyme table ]] ed il periodo decimo, che il
?? '[[ Guangyun ]] '[[ libro della brina|la tabella di rima ]] ci mostra benissimo. [[ Bernhard Karlgren ]]
denomina questa fase 'cinese antico '. I linguisti sono sicuri nell'avere una buona ricostruzione di come il
cinese middle suonasse. La prova per la pronuncia viene da parecchie fonti: moderne variazioni dialettali,
dizionari di rime e trascrizioni straniere.Proprio come il Proto-Indo-Europeo potè essere ricostruito dalle
lingue indoeuropee moderne, così il cinese middle è ricostruito dai dialetti moderni. In più, i filologi cinesi
antichi hanno dedicato una quantità grande di sforzo nella ricapitolazione del sistema fonetico cinese con
"tabelle di rime" e queste tabelle servono da base per il lavoro dei linguisti moderni. Per concludere, le
traduzioni fonetiche cinesi delle parole straniere inoltre forniscono l'abbondanza degli indizii circa la natura
sulla fonetica del cinese middle. Tuttavia, tutta la ricostruzione è sperimentale; gli eruditi hanno indicato,
per esempio, che provare a ricostruire cantonese moderno dalle rime moderne [[ Cantopop ]] darebbe
un'immagine molto inesatta della lingua.
 
Lo sviluppo delle lingue cinesi parlate dai primi periodi storici al presente è stato complesso. L'albero
Lo sviluppo delle lingue cinesi parlate dai primi periodi storici al presente è stato complesso. L'albero linguistico indicato qui mostra come le divisioni principali attuali della lingua cinese si siano sviluppate da un linguaggio comune iniziale. Il confronto con la mappa qui sopra darà una certa idea delle complessità che sono rimaste fuori. Per esempio, la lingua Min che è concentrata nella provincia di Fujian contiene cinque suddivisioni ed il cosiddetto linguaggio nordico Bei yu (che è denominato Mandarino), inoltre contiene le suddivisioni chiamate, quali il Yunnan hua ed il Sichuan hua.
linguistico indicato qui mostra come le divisioni principali attuali della lingua cinese si siano sviluppate da
un linguaggio comune iniziale. Il confronto con la mappa qui sopra darà una certa idea delle complessità
che sono rimaste fuori. Per esempio, la lingua Min che è concentrata nella provincia di Fujian contiene
cinque suddivisioni ed il cosiddetto linguaggio nordico Bei yu (che è denominato Mandarino), inoltre
contiene le suddivisioni chiamate, quali il Yunnan hua ed il Sichuan hua.
 
<div align=center>
Line 144 ⟶ 129:
</div>
 
Molti Cinesi che vivono nel nord della Cina, nel Sichuan e in un vasto arco dal nordest (Manchuria) al sud-ovest (Yunnan), usano vari dialetti del mandarino come loro lingua (vedere le tre regioni colorate gialle e marroni nella cartina sopra). La prevalenza del mandarino nella Cina del nord è in gran parte il risultato della geografia, vale a dire le pianure della Cina del nord. Al contrario, le montagne ed i fiumi della Cina del sud hanno promosso la diversità linguistica. La presenza del mandarino in Sichuan è in gran parte dovuto ad una peste del [[w:XII secolo|XII secolo]]. Questa peste, che può essere collegata con la [[w:Morte nera|morte nera]], spopolò la zona, portando a stanziamenti successivi nella Cina del nord. Fino al XX secolo, i cinesi residenti nella Cina del sud non hanno mai parlato mandarino. Tuttavia, malgrado la miscela di funzionari che parlano i vari dialetti cinesi, il mandarino di Nanjing è diventato dominante non prima dell' [[w:Qing|impero di Qing]], che rese il Manchu la lingua ufficiale.
Molti Cinesi che vivono nel N della [[ Cina ]], nel [[ Sichuan ]] e in un vasto arco dal nordest (Manchuria)
 
al sud-ovest (Yunnan), usano vari dialetti del mandarino come loro lingua. (vedere le tre regioni colorate
Dal [[w:XVII secolo|XVII secolo]], l'impero aveva installato Accademie (&#27491;&#38899;&#26360;&#38498; Zhengyin Shuyuan) nel tentativo di conformare la pronuncia al modello di Pechino (Pechino era capitale di Qing), ma questi tentativi ebbero poco successo. Il mandarino di Nanjing infine è stato sostituito nella corte imperiale con il mandarino di Pechino durante gli ultimi 50 anni della dinastia Qing, verso la fine del [[w:XIX secolo|XIX secolo]]. Per la popolazione in genere, anche se le variazioni del mandarino erano già ampiamente parlate in Cina, non c'era uno standard della lingua mandarina.I 'non-Mandarini' della Cina del sud inoltre hanno continuato a parlare i loro dialetti regionali nella loro vita quotidiana.La nuova corte mandarina di Beijing è stata limitata.
gialle e marroni nella cartina sopra.) La prevalenza del mandarino nella Cina del Nord è in gran parte il
 
risultato della geografia, vale a dire le pianure della Cina del nord. Al contrario, le montagne ed i fiumi della
Questa situazione è cambiata con la creazione (sia nella PRC che nella ROC) di un sistema educativo della scuola elementare obbligato a insegnare il mandarino. Di conseguenza, il mandarino ora è parlato fluentemente dalla maggior parte della gente in continente Cina e dentro Taiwan. A Hong Kong, la lingua di formazione ed il parlato convenzionale rimane il [[w:lingua cantonese|Cantonese]], ma il mandarino sta diventando sempre più influente.
Cina del sud hanno promosso la diversità linguistica. La presenza del mandarino in Sichuan è in gran parte
dovuto ad una peste del dodicesimo secolo. Questa peste, che può essere collegata con la [[ morte nera ]], spopolò la zona,portando a stanziamenti successivi nella Cina del nord.
Fino al secolo ventesimo, i cinesi residenti nella Cina del sud non hanno mai parlato mandarino. Tuttavia,
malgrado la miscela di funzionari e commoners che parlano i vari dialetti cinesi, il mandarino di Nanjing è
diventato dominante almeno durante <! - - cioè, circa? --> l' [[ impero di Qing ]]dove ufficialmente si
parlava Manchu. Dal diciassettesimo secolo, l'impero aveva installato Accademie
(&#27491;&#38899;&#26360;&#38498; Zhengyin Shuyuan) nel tentativo di conformare la pronuncia al
modello di Beijing (Beijing era capitale di Qing), ma questi tentativi hanno avuto poco successo. Il
mandarino di Nanjing infine è stato sostituito nella corte imperiale con il mandarino di Beijing durante gli
ultimi 50 anni della dinastia Qing verso la fine del diciannovesimo secolo. Per la popolazione in genere,
anche se le variazioni del mandarino erano già ampiamente parlate in Cina, non c'era uno standard della
lingua mandarina.I 'non-Mandarini' della Cina del sud inoltre hanno continuato a parlare i loro dialetti
regionali nella loro vita quotidiana.La nuova corte mandarina di Beijing è stata limitata.
Questa situazione è cambiata con la creazione (sia nella PRC che nella ROC) di un sistema educativo della
scuola elementare obbligato a insegnare il mandarino . Di conseguenza, il mandarino ora è parlato
fluentemente dalla maggior parte della gente in [[ continente Cina ]] e dentro [[ Taiwan ]]. A [[ Hong
Kong ]], la lingua di formazione ed il parlato convenzionale rimane il [[ lingua cantonese|Cantonese ]], ma
il mandarino sta diventando sempre più influente.
 
==influenzaInfluenza sulle altre lingue===
 
Il Cinese è un membro della [[w:lingue sino-tibetane|famiglia del Sino-Tibetano]], e così è collegata con il [[w:lingua tibetana|Tibetano ]] e il [[w:lingua burmese|Burmese]], ma geneticamente indipendente dal [[w:lingua coreana|Coreano]], [[w:lingua vietnamita|Vietnamita]] e dal [[w:lingua giapponese|Giapponese]]. Tuttavia, queste lingue (e le loro culture collegate) sono state influenzate fortemente dal Cinese nel corso della storia. Coreano e giapponese hanno sistemi di
Il C. è un membro del[[ lingue del Sino-Tibetano|La famiglia del Sino-Tibetano ]] e così è collegata con il [[
scrittura che impiegano caratteri cinesi,denominati [[ Hanja ]] e [[ kanji ]], rispettivamente. In [ [ Corea
lingua tibetana|Tibetano ]] e il [[ Burmese ]], ma geneticamente indipendente da [[ Coreano ]],
del sud ]], [[ Hangul ]] è usato generalmente, ma l' [[ Hanja ]] è usato come una specie di neretto (i [[ la
[[ Vietnamita ]] e [[ Giapponese ]]. Tuttavia, queste lingue (e le loro colture collegate) sono state
Corea del nord ] ], [[ Hanja ]] e usato senza ontinuitàcontinuità) . Il [[ Giappone ]] ha pensato di abbandonare l'uso
influenzate fortemente dal Cinese nel corso della storia. [[ Coreano ]] e [[ giapponese ]] hanno sistemi di
scrittura che impiegano caratteri cinesi,denominati [[ Hanja ]] e [[ kanji ]], rispettivamente. In [ [ Corea
del sud ]], [[ Hangul ]] è usato generalmente, ma l' [[ Hanja ]] è usato come una specie di neretto (i [[ la
Corea del nord ] ], [[ Hanja ]] e usato senza ontinuità) . Il [[ Giappone ]] ha pensato di abbandonare l'uso
dei caratteri cinesi dal [[ ventesimo secolo ]], ma essendo profondamente sono radicati nella coltura
giapponese non si sono aboliti. Il [ [ Vietnamita ]] inoltre ha arrestato generalmente l'uso dei caratteri cinesi