Ascoltare l'anima/Capitolo 7: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
layout
 
testo
Riga 3:
 
== Dispositivi formali come meccanismi di adattamento ==
{{citazione|''Cyrano'' satisfies, as far as scenes like this can satisfy, the requirements of poetic drama. It must take genuine and substantial human emotions, such emotions as observation can confirm, typical emotions, and give them artistic form; the degree of abstraction is a question for the method of each author.|[[w:T. S. Eliot|T. S. Eliot]], ''‘Rhetoric’ and Poetic Drama''}}
 
=== La funzione della forma ===
 
=== Valutazioni primarie e secondarie: il meccanismo di ''coping'' ===
 
=== La forma come meccanismo di difesa ===
 
=== ''Dover Beach'' di Matthew Arnold ===
 
{{citazione|The sea is calm tonight,<br/>
The tide is full, the moon lies fair<br/>
Upon the straits;—on the French coast the light<br/>
Gleams and is gone; the cliffs of England stand,<br/>
Glimmering and vast out in the tranquil bay.<br/>
Come to the window, sweet is the night air!<br/>
Only, from the long line of spray<br/>
Where the sea meets the moon‐blanched land,<br/>
Listen! you hear the grating roar<br/>
Of pebbles which the waves draw back, and fling,<br/>
At their return, up the high strand,<br/>
Begin, and cease, and then again begin,<br/>
With tremulous cadence slow, and bring<br/>
The eternal note of sadness in.<br/>
<br/>
Sophocles long ago<br/>
Heard it on the Aegean, and it brought<br/>
Into his mind the turbid ebb and flow<br/>
Of human misery; we<br/>
Find also in the sound a thought,<br/>
Hearing it by this distant northern sea.<br/>
The Sea of Faith<br/>
Was once, too, at the full, and round earth's shore<br/>
Lay like the folds of a bright girdle furled.<br/>
But now I only hear<br/>
Its melancholy, long, withdrawing roar,<br/>
Retreating, to the breath<br/>
Of the night‐wind, down the vast edges drear<br/>
And naked shingles of the world.<br/>
<br/>
Ah, love, let us be true<br/>
To one another! for the world, which seems<br/>
To lie before us like a land of dreams,<br/>
So various, so beautiful, so new,<br/>
Hath really neither joy, nor love, nor light,<br/>
Nor certitude, nor peace, nor help for pain;<br/>
And we are here as on a darkling plain<br/>
Swept with confused alarms of struggle and flight,<br/>
Where ignorant armies clash by night.|[[w:Matthew Arnold|Matthew Arnold]], ''Dover Beach''}}
 
{{clear}}
 
=== ''The Reef'' di Edith Wharton ===
 
==== Trama: ''Histoire'' e ''Récit'' ====
 
==== Tema, carattere e punto di vista ====
 
==== Ambientazione ====
 
=== ''Sonetto 73'' di Shakespeare ===
 
=== Alcune implicazioni ===
 
 
Line 18 ⟶ 74:
<div style="height: 200px; overflow: auto; padding: 3px; border:1px solid #AAAAAA; reflist4" ><references/></div>
 
{{Avanzamento|2550%|2031 marzo 2022}}
[[Categoria:Ascoltare l'anima|Capitolo 7]]