Ascoltare l'anima/Capitolo 6: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
testo
Riga 178:
 
Sarebbe chiaramente sbagliato interpretare "Edith Wharton" come una marxista o come una seguace di [[w:Jacques Lacan|Jacques Lacan]]. Dovremmo ricordare che l'autrice proviene dalle alte sfere della "Old New York" all'inizio del secolo scorso. Allo stesso tempo, tuttavia, un lettore può scoprire che da una prospettiva marxista, Wharton non è abbastanza consapevole delle disuguaglianze sistemiche implicite nel sistema di classe del suo mondo, sebbene ne veda gli effetti su alcuni individui come Lily Bart in ''[[w:La casa della gioia|The House of Mirth]]'' o Charity Royall in ''[[:en:w:Summer (Wharton novel)|Summer]]'',<ref>Marilyn French forse non sarebbe d'accordo. Sebbene lungi dall'affermare che Wharton fosse un marxista, French osserva che "Wharton's [genius] was sociological and psychological" e che, come donna, era più consapevole di Henry James del "the power of the environment over the individual". Wharton, ''Summer'', p. xxxix.</ref> o che da una prospettiva freudiana non è consapevole del fatto che, come vedremo nel prossimo Capitolo, ''The Reef'' si rivela uno scioccante psicodramma familiare. Queste letture interpretano il romanzo in modi che probabilmente Wharton non approverebbe consapevolmente, ma si basano su un'interpretazione di ''come è'' la Wharton, autrice implicita: ''tradisce'' i suoi atteggiamenti e tratti per quel lettore che si avvicini al testo con la conoscenza basilare appropriata.
 
Si noti che sto parlando qui dell'autrice implicita o dell’''autrice'' come mi sembra essere, e non del ''narratore'' o dei narratori di una storia.78 ''[[w:Ulisse (Joyce)|Ulysses]]'' di [[w:James Joyce|James Joyce]], ad esempio, contiene sezioni narrate da diversi individui particolari con personalità diverse, così come una sezione ("Aeolus") nello stile di un giornale e una sezione ("The Oxen of the Sun") in cui c'è una successione di stili diversi.<ref>Stuart Gilbert identifica Mandeville, Malory, Sir Thomas Browne, ed una vasta gamma di altri. Tale sezione non è affatto "raccontata" nel senso comune. Cfr. Stuart Gilbert, ''James Joyce's Ulysses: A Study'' (Harmondsworth: Penguin (Peregrine Books), 1963), cap. 14.</ref> L'autore implicito, tuttavia, non è identico a uno qualsiasi di questi narratori: Egli" può essere individuato nei temi irlandesi, nell'uso esuberante del linguaggio, nell'originalità del concepimento, nell'uso delle tecniche del flusso di coscienza e così via.
 
 
 
 
== Note ==
Line 183 ⟶ 188:
<div style="height: 200px; overflow: auto; padding: 3px; border:1px solid #AAAAAA; reflist4" ><references/></div>
 
{{Avanzamento|5075%|2930 marzo 2022}}
[[Categoria:Ascoltare l'anima|Capitolo 6]]