Greco antico/Verbi contratti: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
mNessun oggetto della modifica |
Nessun oggetto della modifica |
||
Riga 10:
*l'infinito presente attivo dei verbi in -άω, la cui desinenza, nella forma contratta, è -ᾶν anziché -ᾷν, ma si tratta di un'eccezione solo apparente: nella desinenza '''-ειν''' dell'infinito presente '''-ει''' non è un vero dittongo, ma una forma grafica per indicare la vocale e chiusa lunga; di conseguenza, secondo norma, suono a seguito da suono e produce come risultato una '''ᾱ'''.</br>
*Alcuni verbi in '''-άω''' contraggono in '''η''' anziché in α in tutti i casi in cui la desinenza inizia in ε:
:: '''ζάω''' = ''
:: '''κνάω''' = ''
:: '''σμάω''' = ''
:: '''χράομαι''' = ''
:: '''χράω''' = ''
:: '''ψάω''' = ''
:: '''διψάω''' = ''
:: '''πεινάω''' = ''
Le forme dei verbi in '''-έω''' caratterizzati da tema del presente monosillabico sono contratte soltanto nei casi in cui la desinenza inizia in ε; di conseguenza, per esempio, la prima persona plurale del presente attivo del verbo '''πλέω''', = ''io navigo'', sarà '''πλέομεν''' e non '''πλοῦμεν''', mentre la seconda persona plurale sarà regolarmente '''πλεῖτε'''.
|