Peregrinaggio di tre giovani figliuoli del re di Serendippo/Dedica: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
comincio |
m nuovo pezzetto |
||
Riga 8:
{{a destra|Christoforo Armeno.}}
|versione italiana= Illustrissimo ed eccelso Signore, in questi giorni di calura ho tradotto per divertimento dalla lingua persiana in italiano questa piccola opera, con l'aiuto di un mio carissimo amico. Non mi sarebbe mai venuto in mente di stamparla e pubblicarla; ma a causa del suo affetto e della sua persuasione mi sono lasciato convincere a darla alla luce. Ma poiché mi è stato detto che anche qui, proprio come capita nel mio paese nativo, si trovano tanti detrattori e maldicenti che non riuscendo a mostrare nulla di valido creato da loro pensano il più delle volte di potersi dare importanza biasimando le fatiche altrui, per far credere di sapere anch'essi dare dei giudizi critici, mi è necessario trovare una garanzia che protegga in qualche modo il mio libricino dalle loro malelingue. Mi accorgo che posso farlo con facilità dedicandolo e presentandolo alla vostra illustrissima Signoria, che sostiene sempre i virtuosi. Sono certo che essendo il suo nome tanto celebre e illustre per le sue non comuni capacità costoro rimarranno assai spaventati delle loro maldicenze: e inoltre otterrò così un altro beneficio.
<!--
|fonte=Fonte: [[s:Peregrinaggio di tre giovani figliuoli del re di Serendippo/Dedica|→ Wikisource]]}}
|