Messianismo Chabad e la redenzione del mondo/Traslitterazione e terminologia: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
layout+testo
 
Riga 6:
La traslitterazione delle parole originali in [[w:lingua ebraica|ebraico]] e [[w:lingua yiddish|yiddish]] in questo studio segue un approccio ampio nella trascrizione, il che in sostanza significa che le parole non italiane vengono traslitterate per riflettere la pronuncia ebraica moderna piuttosto che l'ortografia e la struttura delle parole stesse. Pertanto non vengono fatte distinzioni tra ''alef'' e ''ayin'', ''tet'' e ''taf'', ''kaf'' e ''kuf'' o ''sin'' e ''samekh''. Nei casi in cui esistono versioni italiane di nomi e termini ebraici o yiddish, come la parola "Messia", verrà utilizzata la parola italiana. La parola yiddish/ebraica ''"moshiach"'' (comunemente usata nelle opere di Chabad-Lubavitch in inglese) sarà usata solo tra virgolette. La situazione è diversa con un termine come ''"zaddiq" (o zaddik)'', che non ha un equivalente né inglese né in italiano. Inoltre, per motivi di familiarità viene mantenuta l'ortografia ufficiale "Chabad". Come succede in ebraico, per le parole ebraiche traslitterate non vengono usate lettere maiuscole, ad eccezione dei titoli delle opere pubblicate. In alcuni casi in cui nessuna delle suddette regole può essere applicata, e quando esistono diverse versioni, (come nel caso del termine "[[w:Sabbatai Zevi|Sabbatianesimo]]"), ho seguito l’''Encyclopaedia Judaica''.<ref>''Encyclopaedia Judaica'', II edizione, 2007.</ref>
 
Per quanto riguarda il nome degli ultimi due rebbe Lubavitcher, questi sono separati da grafie diverse. Il rabbino Yosef Yitzchok Schneersohn (registrato negli USA col nome anglicizzato "Joseph Isaac") ha una "h" aggiuntiva nel cognome, che è anche usata in modo superfluo nell'nella rispettiva ortografia yiddish del suo nome (שניאורסאהן). A partire da questo punto nel mio studio sarà indicato sempre come '''Rabbi Yosef Yitzchok''', mentre Rabbi Menachem Mendel Schneerson sarà indicato come '''Rabbi Schneerson'''. Per quanto riguarda il nome '''Chabad-Lubavitch''', si può affermare che il nome originale di questa scuola di pensiero fosse Chabad, formato secondo tre parole ebraiche che sono centrali nella dottrina [[w:Cabala ebraica|cabalistica]], vale a dire חכמה , בינה , דעת ([[w:Sĕfirōt|saggezza ''<u>ch</u>okhmah'', comprensione ''<u>b</u>inah'' e conoscenza ''<u>d</u>aat'']]). Il fondatore dei Chassidim Chabad fu [[w:Shneur Zalman|Shneur Zalman]], la cui opera più importante fu la ''[[w:Tanya (libro)|Tanya]]'', un'opera a tutt'oggi autorevole per gli aderenti Chabad. Il movimento si divise in diverse dinastie con rispettivi leader residenti in diverse città, che diedero i loro nomi alle rispettive branche. Lubavitch, città dell'odierna Russia occidentale, fu una di queste località. Le dinastie si sono poi fuse e oggi c'è un solo gruppo unito. I nomi Chabad e Lubavitch sono entrambi usati, come nel Chassidismo Chabad o nel Chassidismo Lubavitch. Sarebbe più corretto usare Chabad quando si fa riferimento a questa specifica scuola di pensiero chassidica e Lubavitch per la dinastia. Un aderente viene quindi più correttamente indicato come '''Lubavitcher''', ma è anche in uso un altro nome dal suono yiddish: ''Chabadnik'' (ebr. femminile: ''Chabadnikit''). In questo wikilibro si userà "Chabad-Lubavitch" quando si parla dell'organizzazione, "Chabad-Chassidism" quando si parla di aspetti teologici e "Lubavitcher" quando si fa riferimento ad un aderente Chabad-Lubavitch. La parola '''messianista''' viene usata tra i Lubavitcher per chi crede che il rabbino Schneerson sia il Messia. È usato quasi nello stesso senso di "messianico", ma in questo caso è necessario fare una distinzione: Chabad-Lubavitch è una setta messianica, basata sulla definizione di messianismo; ma c'è un sottogruppo di Lubavitcher che crede che Rabbi Schneerson sia il Messia, rendendoli quindi messianisti.<ref>Sono anche chiamati ''Moshichisti'' e il fenomeno Lubavitch ''moshichismo''.</ref>
 
 
 
{{clear}}
 
== Note ==
<div style="height: 200px; overflow: auto; padding: 3px; border:1px solid #AAAAAA; reflist4" ><references/></div>