Boris Pasternak e gli scrittori israeliani/Parte II: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
mNessun oggetto della modifica
mNessun oggetto della modifica
Riga 6:
Но быть живым, живым и только,<br/>
Живым и только до конца.<br/>
—<small>''Byt’ znamenitym nekrasivo'' <font size=1>([[Boris Pasternak e gli scrittori israeliani/Appendice 2|"Essere famosi non è bello"]])</font></small><br/></div>
<div style="color: teal; text-align: center; font-size: 0.9em;">
<small>'''QUANDO IL TEMPO SI RASSERENA'''</small><br/>
 
Il grande lago somiglia ad un piatto.<br/>
Boris Pasternak, “Byt’ znamenitym nekrasivo,”<br/>
gli sta dietro una massa di nuvole,<br/>
—''Kogda razguliaetsa''<br/><small>(Quando il tempo si rasserena)</small></div>
accatastate come un bianco mucchio<br/>
di rigidi, alpestri ghiacciai.<br/>
 
Man mano che cambia la luce,<br/>
cambia anche il bosco colore.<br/>
Ora s’accende tutto, ora è coperto<br/>
di un’ombra di nera fuliggine.<br/>
 
Quando alla fine dei giorni piovosi<br/>
fra le nubi balugina l’azzurro,<br/>
com’è festoso il cielo coi suoi squarci,<br/>
com’è piena di esultanza l’erba.<br/>
 
Sgombrato l’orizzonte, il vento cade.<br/>
È effuso il sole per la terra.<br/>
Traluce il verde delle foglie,<br/>
come pittura su vetri a colori.<br/>
 
Nell’affresco di chiesa delle impronte<br/>
contemplano l’eterno dal di dentro<br/>
con le aureole lucenti delle insonnie<br/>
I santi, i romiti, i sovrani.<br/>
 
Come se lo spazio della terra<br/>
fosse l’interno d’una cattedrale,<br/>
dalla finestra mi è dato sentire<br/>
a volte l’eco d’un coro lontano.<br/>
 
Natura, mondo, cantuccio del cosmo,<br/>
io resterò con lacrime di gioia,<br/>
penetrato da un brivido recondito,<br/>
sino alla fine del tuo lungo uffizio<br/>
 
<small>
[[w:Boris Pasternak|Boris Pasternak]],</small><br/>—Когда разгуляется<br/><small>("Quando il tempo si rasserena")</small></div>
 
= ''Ze’ir Anpin'' <ref>''Ze’ir Anpin'' = Un viso piccolo ([[w:lingua aramaica|aramaico]])</ref> =