La prosa ultima di Thomas Bernhard/Ricezione critica 1: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Riga 24:
 
L'effetto di questa seconda controversia nel giro di un anno fu, ancora una volta, di distogliere l'attenzione dalle sottili qualità stilistiche e formali della ricca narrativa di Bernhard. I recensori stavano ancora leggendo Bernhard alla luce della sua reputazione di negatività, trascurandone i pregevoli contenuti letterari. Proseguendo dalla sua recensione di ''Die Ursache'', Elisabeth Effenberger si riferisce all'"ähnlich lustvoller Vernichtung" di Bernhard;<ref>Elisabeth Effenberger, "Thomas Bernhard entzieht sich", ''Salzburger Nachrichten'', 25 settembre 1976.</ref> Claudia Lipp, scrivendo almeno tre mesi dopo la pubblicazione del libro, allude a "diesem kafkaesken Entwurf eines negativen Universalismus";<ref>Claudia Lipp, '"Es ist alles egal'", ''Die Welt''. 11 dicembre 1976.</ref> Anche Wallmann richiama le opere precedenti per collegare ''Der Keller'' con gli altri "Monologen der Hoffnungslosigkeit und Verzweiflung" di Bernhard.<ref>Wallmann, "Thomas Bernhard als Ladenschwengel".</ref> [[:de:w:Heinz F. Schafroth|Heinz Schafroth]] fa un ulteriore passo avanti parlando di un quasi sistematico "Prinzip Hoffnungslosigkeit" in ''Der Keller''.<ref>Heinz F. Schafroth, "Die unmögliche und skeptische Hoffnung", ''Weltwoche'', 19 gennaio 1977. L'"unmöglich" del titolo si riferisce a ''Der Keller'', "skeptisch" si riferisce a ''Jugend'' (1976) di Wolfgang Koeppen.</ref> Schafroth vede l'evocazione del rapporto frustrato di Bernhard con sua madre non come una contrastata richiesta di comunicazione intima e d'amore non ricambiato, ma come una fonte di irrevocabile amarezza e nichilismo.
 
Nonostante la conferma e la reiterazione del pessimismo di Bernhard, uno o due critici finalmente guardano dietro la superficie di questa narrazione e scoprono un cambiamento in ciò che lo scrittore sceglie di documentare nelle sue memorie. Significativamente, passata tutta l'attenzione dei media ben sei mesi dopo la controversia di Podlaha, Harald Hartung riesce a vedere (finalmente!) la rappresentazione del giovane apprendista negoziante come l'annuncio di una nuova focalizzazione nella scrittura di Bernhard: "Das ist der gewandelte, der andere Thomas Bernhard."<ref>Harald Hartung, "Es ist alles egal", ''Der Tagesspiegel'', 12 giugno 1977.</ref> Hartung continua e avverte il suo lettore di non prendere Bernhard alla lettera, di cercare indizi nei testi, piuttosto che di interpretare il contenuto senza il dovuto riguardo per la forma: "Nicht das Berichtete ist wichtig, sondern der Ton, in dem berichtet und gerichtet wird."<ref>''Ibid.''</ref> Günter Blocker, che un anno prima aveva descritto ''Die Ursache'' come "unter dem Diktat totaler seelischer Auszehrung, geistiger Bedrückung und permanenten Schreckens", intitola la sua recensione di ''Der Keller'' "Unverhoffte Entdeckung des Glücks". Blocker indica al suo lettore "breite, ruhevolle Passagen objektiver Schilderung ohne überhitzte Rhetorik".<ref>Günter Blocker, "Unverhoffte Entdeckung des Glücks", ''Süddeiitsche Zeitung'', 9 settembre 1976.</ref> Dell'affermazione dello scrittore anziano secondo cui il giovane Bernhard era spesso inequivocabilmente felice nel negozio del seminterrato, Blocker dice: "Wer hätte einen solchen Satz bei diesem vermeintlichen Belcantisten der Verzweiflung vermutet?"<ref>''Ibid.''</ref> Lothar Tank prosegue l'ottimismo di Blocker ponendo l'onere della visione positiva sul lettore e sull'atto del leggere: "Ihn [Bernhard in ''Der Keller''] zu lesen ist ein Wagnis. Es erfordert eine hohe Anspannung, erfordert Kraft. Aber Befreiung von dem, Illusion oder feiger Optimismus in unserem Leben bedeutet, is billiger wohl nicht zu erlangen."<ref>Kurt Lothar Tank, "Ein Rutenganger im Grenzbereich", ''Deutsches Allgemeines Sonntagsblatt'', 28 novembre 1976.</ref> Invocando il lettore come catalizzatore responsabile di aver scoperto una speranza reale, non "codarda" o falsa, le parole di Tank qui forniscono un punto di partenza per la nostra indagine centrata sul testo in questo capitolo.
 
=== ''Der Atem'' ===