Rumeno: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Nessun oggetto della modifica |
Confuso singolare/plurale Etichette: Modifica da mobile Modifica da web per mobile |
||
Riga 9:
È utile conoscere la lingua se si viaggia in Romania, specialmente nelle aree rurali. Molte persone che conoscono l'inglese e/o il rumeno, capiranno alcune delle relative, specialmente spagnolo, francese o italiano.
Notare che in rumeno, ci sono forme formali e informali per interagire con le persone. Quelle informali sono '''tu''' e '''voi''', corrispondenti agli identici pronomi in italiano. Si usa '''tu''' quando si interagisce con amici o persone che si conoscono bene. Quando si interagisce con sconosciuti, si usa ''' Dumneavoastră''' o '''vă'''. Dumneavoastră è usato per pronomi sottolineati, che sono opzionali, vă è usato per pronomi non sottolineati, che sono obbligatori per oggetti diretti e indiretti. Per esempio, '''vă multumesc''' significa "Grazie" (caso accusativo, oggetto diretto), e '''vă dau un telefon''' significa "Ti telefono" (caso dativo, oggetto indiretto). La forma formale di comunicazione richiede la forma della seconda persona
|