Non c'è alcun altro: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Nessun oggetto della modifica
Riga 32:
 
<small>'''NOTA''':</small><br/>
<small>Citazioni sono principalmente dal ''[[w:Tanakh|Tanakh]]'' (Bibbia ebraica). Sebbene si speri che questo libro venga letto anche da non ebrei, si utilizzano qui termini come "i nostri padri", "i nostri antenati", ecc. per riferirsi a precedenti generazioni ebraiche, oppure "noi/ci" per riferirsi al pensiero ebraico corrente e relative osservanze, presumendo che la maggioranza dei lettori siano ebrei. Inoltre, per rispetto alle eventuali sensibilità di tali lettori, i riferimenti a Dio sono sempre con iniziale ''M''aiuscola e, seguendo lo stile letterario biblico, al genere maschile, per quanto ciò non indichi le preferenze dell'[[Utente:Monozigote|autore]] (che, se in italiano fosse grammaticalmente possibile, vorrebbe usare il neutro).</small><br/>
<small>Abbreviazioni nel testo: '''TB''' = Talmud babilonese; '''TG''' = Talmud gerosolimitano