Piemontese/Verbi con doppio participio passato: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Pcastellina (discussione | contributi)
Nuova pagina: {{Piemontese}} == '''Verbi con doppio participio passato''' == I verbi che in latino presentavano un participio passato irregolare, in piemontese ne hanno due: uno regolare e l’a...
 
Gian BOT (discussione | contributi)
m Bot: elimina i bold dai titoli dei paragrafi
 
Riga 1:
{{Piemontese}}
== '''Verbi con doppio participio passato''' ==
 
I verbi che in latino presentavano un participio passato irregolare, in piemontese ne hanno due: uno regolare e l’altro irregolare. Si pensi, ad esempio, a ''benedì'' e a ''benedet'' da ''benedì; decidù'' e ''decis'' da ''decide; scrivù'' e ''scrit'' da ''scrive; vëdù'' e ''vist'' da ''vëdde''. Per quanto equivalenti dal punto di vista semantico, queste due forme hanno un uso ben determinato. La forma regolare di solito segue l’ausiliare '''''avèj'''''. mentre '''quella irregolare è piuttosto usata come predicato''' con i verbi copulativi, in modo particolare '''''esse'''''. Dunque, la forma irregolare può anche avere il valore di aggettivo.