Latino/Gerundio e gerundivo: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Nessun oggetto della modifica
Etichette: Modifica visuale Modifica da mobile Modifica da web per mobile
Ho apportato lievi modifiche al testo. Questo lavoro nasce nell'ambito di un corso di formazione sull'uso di Wikibooks.
Etichette: Modifica visuale Modifica da mobile Modifica da web per mobile
Riga 61:
Esempio: ''liber legendus'' - "il libro da leggere/che deve essere letto".
 
Il gerundivo è inoltre molto usato in latino nella [[Perifrastica passiva]] perifrastica passiva.
Essa si forma col gerundivo seguito dalle forme del verbo <nowiki>''</nowiki>sum<nowiki>''</nowiki>: per esempio, ''Carthago delenda est'' si tradurrà ''Cartagine deve essere distrutta'' (letteralmente: ''Cartagine è da distruggere'').
Il complemento d'agente è espresso in dativo (<nowiki>''</nowiki>dativo d'agente<nowiki>''</nowiki>). Esempio: ''Nobis de proelio cogitandum est'' va tradotto ''Noi dobbiamo riflettere sulla guerra'' (letteralmente: Da parte nostra è da riflettere sulla guerra). Se però ci sono altri dativi nella frase, il complemento d'agente sarà espresso regolarmente con ''a/ab'' + ablativo.