Latino/Perifrastica passiva: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
mNessun oggetto della modifica
Nessun oggetto della modifica
 
Riga 1:
{{latino}}
 
Il gerundivo, in unione con le voci del verbo "''sum''" dà origine in latino alla coniugazione perifrastica passiva, la quale serve per esprimere idea di necessitàdovere, oobbligo die doverenecessità. InIl costrutto latino deve essere reso in italiano talemediante strutturaperifrasi puòcon essereil resa:verbo ''dovere'' seguito dall'infinito, o tramite espressioni quali ''bisogna'', ''è necessario'' seguite sempre dall'infinito.
* con il verbo "dovere" seguito dall'infinito;
* con i verbi "bisognare, essere necessario", seguiti dall'infinito.
 
== Costruzione della perifrastica passiva ==
 
Tale costrutto, legato alla diatesi passiva, vede come soggetto l'elemento che subisce l'azione, al quale si deve concordare la voce del gerundivo, seguita dal verbo ''sum'', coniugato al tempo e modo richiesti e concordato con il soggetto; colui che compie l'azione è espresso mediante il dativo d'agente
Es.: ''Devo leggere molti libri''
Es.: ''Libri mihi legendi sunt''
*''Io'' (sogg. sottointeso) in latino diventa un '''''datiuus agentis (dativo d'agente)''''' ;
*''devo leggere'' (verbo) in latino è espresso con la perifrastica passiva (gerundio+verbo essere);
* ''molti libri'' (complemento oggetto) in latino diventa il soggetto della frase.
 
Traduzione letterale '''I libri devono essere letti da me'''
Quindi la frase diventa : '''''Multi libri legendi sunt mihi''''', che letteralmente significa ''molti libri (multi libri) a me (mihi) sono (sunt) da leggere (legendi)''. <br>
Il costrutto ricorda un po' il dativo di possesso, in cui il dativo è il soggetto, il verbo essere si traduce con il verbo avere, e il nominativo diventa complemento oggetto (mihi domus est = a me è una casa = io ho una casa)
 
''Libri'' nominativo plurale soggetto
Se la frase è impersonale (es: bisogna leggere, si deve leggere) si utilizza una terza persona singolare presente (allora la frase diventa: ''legendum est'')
 
''mihi'' dativo d'agente
 
''legendi'' gerundivo nominativo plurale
 
''sunt'' voce del verbo ''sum'', indicativo presente, terza persona plurale
 
La lingua italiana predilige l'utilizzo di forme attive rispetto a quelle passive, per cui la traduzione preferibile è ''Io devo leggere i libri'', frase nella quale il dativo d'agente latino diventa il soggetto, il soggetto della frase latina diventa il complemento oggetto di quella italiana e il gerundivo latino più il verbo essere viene reso tramite il verbo dovere più l'infinito.
 
 
Se la frase è impersonale o il verbo utilizzato è intransitivo (es: bisogna leggere, si deve leggere, si deve partire) si utilizza unail terzagerundivo personaneutro singolare presente (allorae la fraseterza diventa:persona singolare del verbo ''legendum estsum'')
 
es. ''proficiscendum est'' (trad. si deve partire)
 
Se nella frase c'è già un dativo per esprimere il dativo d'agente si utilizza "a" o "ab" + ablativo.