Carmina (Catullo)/03: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Riga 9:
Quem plus<ref>Accusativo neutro del comparativo ''plus'' con funzione avverbiale, di uso popolare, al posto di ''magis''.</ref> illa oculis suis<ref>Ablativo di paragone retto da ''plus''.</ref> amabat;
Nam mellitus<ref>Aggettivo usato come vezzeggativo. Deriva da ''mel'', ''mellis'', n., "miele", ed è usato come vezzeggiativo affettuoso.</ref> erat, suamque norat<ref>Forma sincopata per ''noverat''. Ind. ppf. att., 3 p. sing., da tradurre come ind. impf. perché derivato dal perfetto logico ''novi''.</ref>
Ipsa<ref>NellaScondo alcuni studiosi nella poesia erotica il pronome determinativo ''ipsa'' assume il senso di "amante", mentrecosì come nella commedia ''ipse'' e ''ipsa'' assumono il senso di "padrone" e "padrona".</ref> tam bene quam puella matrem,
Nec sese<ref>Forma raddoppiata e rafforzata del pronome riflessivo di 3 pers.</ref> a gremio illius<ref>In Catullo il genitivo pronominale presenta sempre la vocale breve: ''illǐus'', invece di ''illīus'', ''cfr.'' carme 4.3 ''ullǐus'' e carme 5.3 ''unǐus''. Ciò avviene per motivi metrici.</ref> movebat,
Sed circumsiliens modo huc modo illuc
Ad solam dominam usque pipiabat.
Qui<ref>Nesso relativo: ''etEt ille''.</ref> nunc it per iter tenebricosum
Illuc<ref>Avverbio di moto a luogo, derivato dal pronome ''ille'', posto enfaticamente in ''enjambement'' ad inizio di verso.</ref>unde negant redire quemquam.
At uobis male sit, malae tenebrae