Arabo/Esercizi/Alfabeto: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Wim bot (discussione | contributi)
Riga 6:
 
In arabo invece è invariabile e ha una forma fissa:<br><br>
<div style="text-align:center ">{{Arabo/Testo pronuncia traduzione| ﺍﻝ | al }}</centerdiv>
 
 
Riga 16:
Le due lettere:
 
<div style="text-align:center ><fontspan sizestyle="8font-size:48px"> ﺍ ﻝ </fontspan></centerdiv><br><br>
 
corrispondenti ai suoni
 
<div style="text-align:center ">{{Arabo/Testo pronuncia traduzione| | l â }}</centerdiv>
 
 
Riga 44:
Quando la ﻝ è seguita dalla ﺍ (suono ''lâ''), invece di scriverle una dietro l'altra, si usa un simbolo grafico particolare:
 
<div style="text-align:center ><fontspan sizestyle="8font-size:48px"> لا </fontspan></centerdiv><br><br>
 
== Secondo gruppo di lettere ( ﺏ ﺕ ﺙ ﻥ ﻱ ) ==
Questo secondo gruppo comprende:
 
<div style="text-align:center ><fontspan sizestyle="8font-size:48px"> ﺏ ﺕ ﺙ ﻥ ﻱ </fontspan></centerdiv><br><br>
 
che corrispondono a:<br><br>
 
<div style="text-align:center ">{{Arabo/Testo pronuncia traduzione| | y (î) - n - th - t - b }}</centerdiv><br><br>
 
=== Da tenere presente ===
Riga 93:
Anche questo gruppo comprende cinque lettere:
 
<div style="text-align:center ><fontspan sizestyle="8font-size:48px"> ﺝ ﺡ خ ﺱ ﺵ </fontspan></centerdiv><br><br>
 
che corrispondono a:
 
 
<div style="text-align:center ">{{Arabo/Testo pronuncia traduzione| | sh - s - kh - h - j }}</centerdiv>
 
 
Riga 141:
Anche questo gruppo comprende cinque lettere:
 
<div style="text-align:center ><fontspan sizestyle="8font-size:48px"> ﺩ ﺫ ﺭ ﺯ ﻭ </fontspan></centerdiv><br><br>
 
che corrispondono a:<br><br>
 
<div style="text-align:center ">{{Arabo/Testo pronuncia traduzione| | w (û) - z - r - dh - d }}</centerdiv><br><br>
 
=== Da tenere presente ===
Riga 189:
Come quinto gruppo indichiamo solo due lettere:
 
<div style="text-align:center ><fontspan sizestyle="8font-size:48px"> ﻙ ﻡ </fontspan></centerdiv><br><br>
 
che corrispondono a:<br><br>
 
<div style="text-align:center ">{{Arabo/Testo pronuncia traduzione| | m - k }}</centerdiv><br><br>
 
=== Da tenere presente ===
Riga 241:
Come sesto gruppo indichiamo quattro lettere dette ''enfatiche'':
 
<div style="text-align:center ><fontspan sizestyle="8font-size:48px"> ص ض ط ظ </fontspan></centerdiv><br><br>
 
che corrispondono a:<br><br>
 
<div style="text-align:center ">{{Arabo/Testo pronuncia traduzione| | Z - T - D - S }}</centerdiv><br><br>
 
=== Da tenere presente ===
Riga 285:
Come settimo gruppo di lettere, indichiamo due lettere di forma simile:
 
<div style="text-align:center ><fontspan sizestyle="8font-size:48px"> ف ق </fontspan></centerdiv><br><br>
 
che corrispondono a:<br><br>
Riga 336:
L'ultimo gruppo comprende tre lettere aspirate che non hanno una precisa corrispondenza in italiano:
 
<div style="text-align:center ><fontspan sizestyle="8font-size:48px"> ع غ ه </fontspan></centerdiv><br><br>
 
che in questo libro indicheremo con:<br><br>