Latino/Traduzione: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
m Sostituzioni standard: inversione accenti, composti di «che» |
mNessun oggetto della modifica |
||
Riga 1:
{{Latino}}
==Congiunzioni più comuni==
Line 12 ⟶ 10:
Bisognerebbe iniziare a spezzare il periodo nelle varie proposizioni, evidenziando in modo diverso coordinate, principali e subordinate sottolineando verbi e congiunzioni. Tuttavia non stiamo ancora traducendo frasi complesse per cui basta spezzettare la frase nei vari complementi: per primi vanno individuati i verbi e di conseguenza il soggetto, che dovrà concordare con il verbo trovato. Dopodiché bisogna trovare prima eventuali complementi oggetti e poi tutti gli altri complementi, da sottolineare o mettere tra parentesi, fino a quando non è chiara la struttura della frase più in generale.
La traduzione parte dall'
Attenzione: solo una buona padronanza della grammatica italiana (oltre che di quella latina) del dizionario latino e l'utilizzo del buon senso potranno permettere delle ottime traduzioni.
[[Categoria:Grammatica latina|Traduzione
{{Avanzamento|50%|2 aprile 2008}}
|