Tedesco/Complementi di luogo: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Riga 73:
Il verbo landen (=atterare) richiede la preposizione ''in'' seguita dal complmento di stato in luogo.
 
*(21) MexikoDer '''grenzt'''Flugzeug imfliegt Nordengerade '''anüber die''' Vereinigten StaatenSchweiz. - IlIn Messicoquesto momento l'''confina'''aereo asta nordvolando '''consopra glila''' Stati UnitiSvizzera.
 
Per indicare lo spostamento aereo sopra una nazione o una città si usa "über + accusativo".
 
*(22) Mexiko '''grenzt''' im Norden '''an die''' Vereinigten Staaten. - Il Messico '''confina''' a nord '''con gli''' Stati Uniti.
 
Il verbo ''grenzen'' (=confinare) vuole la preposizione ''an'' seguita da un accusativo.