Dialetto ampezzano: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
M&A (discussione | contributi)
+ A
Nessun oggetto della modifica
Riga 17:
}}
 
Il '''dialetto ampezzano''', o talvolta '''lingua ampezzana''', è la variante della [[lingua ladina]] parlata nella [[Valle d'Ampezzo]].
 
== ram ==
 
=== Morfologia ===
 
==== Formazione del plurale ====
Il '''dialetto ampezzano''', o talvolta '''lingua ampezzana''', è la variante della [[lingua ladina]] parlata nella [[Valle d'Ampezzo]].
 
===== Maschili =====
I nomi terminanti in -o esitano in -e:
{| class="wikitable"
!Singolare
!Plurale
!Traduzione
|-
|fouro
|foure
|fabbro
|-
|monego
|moneghe
|sacrestano
|-
|cuerto
|cuerte
|tetto
|}
I nomi terminanti in -al esitano in -ai:
{| class="wikitable"
!Singolare
!Plurale
!Traduzione
|-
|luminal
|luminai
|abbaino
|-
|faral
|farai
|lanterna
|-
|
|
|
|}
I nomi in -an aggiungono -e:
{| class="wikitable"
!Singolare
!Plurale
!Traduzione
|-
|pioan
|pioane
|parroco
|-
|pantan
|pantane
|fango
|-
|
|
|
|}
I nomi terminanti in -a o -e atone esitano in -es:
{| class="wikitable"
!Singolare
!Plurale
!Traduzione
|-
|barba
|barbes
|zio
|-
|
|
|
|-
|
|
|
|}
I nomi terminanti in -éi esitano Le parole terminanti in -ol esitano in -oiin èsc:
{| class="wikitable"
!Singolare
!Plurale
!Traduzione
|-
|purinéi
|purinèsc
|pollaio
|-
|
|
|
|-
|
|
|
|}
I nomi terminanti in -èl esitano in -iéi:
{| class="wikitable"
!Singolare
!Plurale
!Traduzione
|-
|fradel
|fradiei
|fratello
|-
|ouzel
|ouziei
|uccello
|-
|
|
|
|}
Le parole terminanti in -ìn esitano in -ìs
{| class="wikitable"
!Singolare
!Plurale
!Traduzione
|-
|cioudrin
|cioudris
|paiolo
|-
|
|
|
|-
|
|
|
|}
Le parole terminanti in -ol (atona) esitano in -oi
{| class="wikitable"
!Singolare
!Plurale
!Traduzione
|-
|ròdol
|ròdoi
|gregge
|-
|
|
|
|-
|
|
|
|}
I monosillabi terminanti in -l, -n, -r o -gn aggiungono -es
{| class="wikitable"
!Singolare
!Plurale
!Traduzione
|-
|piol
|pioles
|ballatoio
|-
|bar
|bares
|grappolo
|-
|segn
|segnes
|segno
|-
|fon
|fones
|fondo
|}
Gli ossitoni e i monosillabi terminanti in -s o -sc esitano in -sc
{| class="wikitable"
!Singolare
!Plurale
!Traduzione
|-
|tos
|tosc
|ragazzo
|-
|sas
|sasc
|sasso
|-
|musc
|musc
|asino
|-
|zusc
|zusc
|scemo
|}