Aiuto:Come tradurre un libro: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
m Wikibooks:Come tradurre un articolo spostata a Aiuto:Come tradurre un articolo |
mNessun oggetto della modifica |
||
Riga 1:
{{TOCright Aiuto}}
== Come tradurre un articolo ==
Un libro di [[
Se conoscete lingue straniere, ed avete già fatto un giro sulle versioni internazionali di Wikibooks, questa pagina fa per voi. Una base di partenza potrebbe essere [[:Categoria:traduzione da completare|questa lista di articoli la cui traduzione va completata]].
Tradurre un libro è un buon modo di contribuire a [[Wikibooks:It.wb|it.
Quando traduciamo un articolo, però, è bene tenere presente alcuni punti, affinché il nostro lavoro possa avere una sua validità oggettiva.
Innanzitutto, rispettiamo la [[
=== Mentalità ed usi ===
Line 27 ⟶ 28:
=== Morale ===
Nel NPOV c'è poco spazio per posizioni di natura [[w:etica|etica]], ed i nostri
Per
Culture straniere possono orientare la stesura di articoli in altre lingue in modo da far trasparire un'impercettibile eco - spesso involontaria e di buona fede - delle sensazioni etiche comuni ad altre aree della nostra Terra. La nostra attenzione sarà responsabilmente attratta da ciò che a noi può risaltare con maggiore evidenza che nelle comunità di provenienza dell'autore che andiamo traducendo. E ci sarà di fondamentale ausilio nello scrivere i nostri articoli ''"nuovi"'' senza implicazioni etiche.
Line 45 ⟶ 46:
=== Interlink ===
{{Vedi anche|1=Aiuto:Interlink}}
Sarebbe buona norma che la persona che introduce una nuova voce traducendola da un'altra wiki inserisse gli [[
== Voci correlate ==
|