Piemontese/Pronomi: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Nessun oggetto della modifica
Toislex (discussione | contributi)
Nessun oggetto della modifica
Riga 1:
{{Avanzamento|50%|27 giugno 2011}}
{{Piemontese}}
===Pronomi personali verbali=possessivi==
==Pronomi personali==
i, it, a, i, i, a.
Analizziamo una coniugazione verbale: ''esse''
Fanno parte del verbo e sono fissi. Specificano la persona quando la desinenza non è sufficiente.
{| class="wikitable"
|-
| P.P.Soggetto || P.P.Verbale || Voce del verbo
|-
| Mi || i || son
|-
| Ti || it || ses
|-
| Chiel || a || l'é
|-
| Noi || i || soma
|-
| Voi || i || seve
|-
| Lor || a || son
|}
Noterete che per ogni forma ci sono 2 pronomi invece che uno solo.<br>
Il primo è il'' pronome personale soggetto'', che funziona come gli italiani io, tu, egli/ella, noi, voi, essi e si può omettere o mettere a piacimento, a seconda se vogliamo marcare o no la frase.
 
Il secondo è il ''pronome personale verbale'', che non si può omettere mai a meno che non siate di corsa o non siate poeti. In piemontese e in altre lingua del Nord-Italia si usa questo pronome speciale obbligatorio perché spesso le desidenze del verbo, essendo cadute o pronunciate in modo poco chiaro, non sarebbero bastate a comunicare di chi si stesse parlando. In lingue al di fuori dell'area Gallo-italica non si riscontrano fenomeni di doppio pronome verbale.
 
===Promomi personali soggetto===
mi, ti, chiel/chila, noi/noiautnojàutr , voi/voiautvojàutr, lor/lorautloràutr.
*Possono essere espressi o essere sottintesi, ma non sostituiscono mai i pronomi personali verbali, bensì si sommano ad essi.
**'''Mi''' i son arpatà d'sò travaj.