Utente:LoStrangolatore/Germania/Lingua: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Riga 176:
* ''v'' si pronuncia "f" come in ''Volk'' {{IPA|[fɔlk]}} "popolo" (da cui ''Volkswagen'', "auto del popolo") in parole tedesche ma {{IPA|[v]}} come in italiano in parole di origine straniera (soprattutto latina), come ''Vase''.
* ''w'' {{IPA|[v]}} La "w" va letta come la "v" italiana. Ad esempio, la parola Wasser (acqua) si pronuncia {{IPA|[vɑsɐ]}}, ma se succede a una u, in post.intermedia si pronuncia generalmente e in alcuni casi ɷ.
* ''x'' {{IPA|[x]}} La "x" va letta raramente come in italiano, ma si pronuncia come "ʃ" se seguita da h, "ʨ" se seguita da k, ma in alcuni casi si pronuncia spesso ɕ,ma se succede ad una j o ad una q che ha fonemi uniti come b o c la x è muta èe diventa che la Layson Tedesca è impossibile,ma se ci sono alcuni casi di cui la x deve essere pronunciata sempre ɷ.
* ''y'' si pronuncia come ü.
* ''z'' si pronuncia sempre aspra {{IPA|[ʦ]}} come in ''spazio'' e mai {{IPA|[ʣ]}} (come in ''azzurro'').