Primierotto/Note iniziali: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Nessun oggetto della modifica |
Sistemazioni |
||
Riga 1:
{{Primierotto}}
Il primierotto ha conosciuto la scrittura solo dagli anni cinquanta (ad eccezione di qualche ricco in precedenza) e non possedendo una guida unitaria non
== Alfabeto e fonetica==
Nel primierotto non c'è un alfabeto ben preciso. In questo libro utilizzeremo
* A, B, D, E, F, G, H, I, L, M, N, O, P, R, T, U e V saranno uguali a quelle italiane;
* La C si accosta a I ed E per creare la Č oppure ad altre lettere per la k, la K è usata al posto del chi/che.
** La Q non è utilizzata;
* X è la s di ba'''s'''e, che si distingue dalla S normale di '''s'''a'''ss'''o
* Đ [ð] (đ), Ž [θ] (ž)e Γ [ɣ] (γ) sono rispettivamente la d, z (di pa'''zz'''o) e g aspirate;
* La Z è sostituita dalla Ž nella funzione di pa'''zz'''o, mentre non esiste in quella di '''z'''ero
* Il suono della GL italiano (di "ma'''gli'''one", per esempio) non esiste nel primierotto;
* Allo stesso modo non esiste la SCI/SCE (di "'''sci'''mmia").
In realtà molte consonanti contenute fra vocali sono leggermente aspirate (in ''bever'' la ''V'' non è pronunciata del tutto), ma solo la Đ, la Ž e in misura minore la Γ si possono considerate vere e proprie lettere distinte.
Line 16 ⟶ 18:
In pratica le lettere sono: A, B, C, K, D, Đ, E, F, G, Γ, H, I, L, M, N, O, P, R, S, X, T, U e V.
A volte capita che ci siano delle ''gn'' [ɲ] (come nel "si'''gn'''ore" italiano
Nel primierotto ci sono, come nell'italiano, i generi grammaticali femminile e maschile e non esiste quindi il genere neutro.
Il primierotto possiede, come l'italiano, due numeri grammaticali: singolare e plurale. Altre numerazioni (quali duale o triale) sono inesistenti.
{{Avanzamento|75%|15 aprile 2013}}
|