Rumeno/Viaggiare: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Ramac (discussione | contributi)
m cambio avanzamento a 25%
Raluca (discussione | contributi)
Nessun oggetto della modifica
Riga 1:
==''Călătoria cu avionul'' / Viaggiare col aereo==
==Un viaggio / O CĂLĂTORIE==
 
* ''aeroport'' - aeroporto
* Aereo - ''Avion''
* ''aterizare'' - atterraggio
* Treno - ''Tren''
* Arrivi - ''Sosiriavion'' - aereo
* ''bagaj'' - bagaglio
* Partenze - ''Plecări''
* birou de bagaje pierdute - deposito di bagagli persi
* Entrata - ''Intrare''
* ''cărucior de bagaje'' - carrello per bagagli
* Uscita - ''Ieşire''
* ''check-in'' - check-in
* Ai binari - ''Spre peroane''
* ''companie aeriană'' - compagnia aerea
* Sportello informazioni - ''Birou de informaţii''
* ''controlul pașaportului'' - controllo passaporti
* Biglietti - ''Bilete / Biletele la control''
* ''decolare'' - decollo
* Prenotazioni - ''Rezervări''
* ''escală'' - scalo
* Fumatore - ''Fumători''
* ''pasageri'' - passeggeri
* Non fumatore - ''Nefumători''
* pașaport - passaporto
* Tutti a bordo - ''În vagoane''
* ''pilot'' - pilota
* Vagone letto - ''Vagon de dormit''
* ''poartă'' - cancello
* Mangiare - ''La masă''
* ''punct de control'' - checkpoint
* Portabagagli - ''Hamali de bagaje''
* ''sală de așteptare'' - sala d'attesa
* Registrazione dei bagagli - ''Înregistrarea bagajelor''
* ''stewardesă'' - hostess
* Metropolitana - ''Metroul''
* ''taxă de aeroport'' - tassa aeroportuale
* Pullman - ''Autocarul''
* ''tichet de îmbarcare'' - carta d'imbarco
* Tram - ''Autobuz-tramvai''
* ''tobogan de urgență'' - scivolo di emergenza
* Fermata degli autobus - ''Staţie de autobuz''
* ''vestă de salvare'' - giubbotto di salvataggio
* Fermata a richiesta - ''Staţie facultativă''
* ''zbor intern'' - volo interno
* ''zbor internațional'' - volo internazionale
* ''Intrare'' - Entrata
* ''Ieșire'' - Uscita
* ''Sosiri / Plecări'' - Arrivi / Partenze
* ''Intrarea oprită'' - Ingresso vietato
* ''Trecerea oprită'' - Passaggio vietato
* ''Nu lăsați bagajele nesupravegheate'' - Non lasciate i bagagli incustoditi
* ''Intrarea liberă'' - Ingresso libero
* ''Fumatul interzis'' - Vietato fumare
* ''Ieșire in caz de pericol'' - Uscita in caso di emergenza
 
==Călătoria cu mașina / Viaggiare in macchina==
[[Categoria:Rumeno|Viaggiare]]
 
==Călătoria cu vaporul / Viaggiare in battello==
 
==Călătoria cu trenul / Viaggiare col treno==
 
* ''compartiment'' - scomparto
* ''conductor'' - conduttore
* ''șef de tren'' - capo treno
* ''vagon'' - carrozza
* ''Agenție de voiaj'' - Ufficio prenotazioni
* ''Bărbați / Femei'' - Uomini / Donne
* ''Birou de informații'' - Ufficio informazioni
* ''Fumatul interzis'' - Vietato fumare
* ''Fumatul permis'' - È permesso fumare
* ''Liber / Ocupat'' - Libero / Occupato
* ''Nu vă aplecați în afară!'' - Non sporgersi!
* ''Semnalul de alarmă'' - Allarme
* ''Sosiri'' - Arrivi
* ''Spre peroane'' - Ai binari
* ''Unde este gara?'' - Dov'è la stazione?
* ''Cum se ajunge la gară, vă rog?''- Come raggiungere la stazione, per favore?
* ''Du-mă la gară'' - Portami alla stazione
* ''Mă grăbesc'' - Vado di fretta
* ''Unde pot cumpăra bilete de tren pentru București?'' - Dove posso acquistare i biglietti di treno per Bucarest?
* ''Pot rezerva bilete anticipat?'' - Posso prenotare i biglietti in anticipo?
* ''Unde este...'' - Dove si trova...
* ''...biroul de informații?'' - ...l'ufficio informazioni?
* ''...biroul de obiecte pierdute?'' - ''...l'ufficio di oggetti perduti?''
* ''...peronul?'' - ...il binario?
* ''...restaurantul?'' - ...il ristorante?
* ''...sala de așteptare?'' - ...la sala d'attesa?
* ''...snack-barul?'' - ...il bar?
* ''La ce oră pleacă trenul pentru...?'' - A che ora parte il treno per...?
 
 
 
 
 
 
 
 
==Călătoria cu taxiul / Viaggiare in taxi==
 
==Mijloacele de transport în comun / I mezzi di trasporto==
 
 
 
[[Categoria:Rumeno|Viaggiare]]
{{Avanzamento|25%|23 giugno 2009}}