Sloveno/Verbi: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Nessun oggetto della modifica
Riga 23:
==Forme verbali semplici==
 
Le forme verbali semplici, cioè costituite da una sola parola, si ottengono aggiungendo appositi suffissi alle basi. In questo modo si formano: l’infinito e il supino attivo, il presente, l’imperativo, il gerundio ed i participi. Esempi per ''delati'' (lavorare), ''želeti'' (desiderare), ''voziti'' (guidare), ''vpiti'' (gridare), ''prenesti'' (trasportare), ''reči'' (dire):
===Infinito, nome verbale, supino attivo===
 
'''L'infinito''', a differenza della lingua italiana, ha sempre carattere verbale, cioè non può sostituire un sostantivo. Adempie a questa funzione invece il '''nome verbale''' che deriva dal verbo (desinenza –nje) ma è un vero sostantivo sotto ogni aspetto.
Per esempio, nella frase "Il mio hobby è leggere.", l'infinito ha carattere sostantivale e si potrebbe sostituire appunto con il sostantivo "la lettura". La traduzione slovena non potrà essere *''Moj hobby je čitati.'', perché in sloveno l'infinito non può avere carattere sostantivale, bensì bisogna sostituirlo con il nome verbale: ''Moj hobby je čitanje."
 
Dove invece l'infinito è usato con carattere verbale, la traduzione potrà essere alla lettera, ad esempio la frase "Desidero leggere il libro." verrà tradotta con '' želim čitati knjigo''.
 
Detto ciò, restano da individuare i verbi che reggono l'infinito, nella frase precedente si tratta del verbo "desiderare". Questi verbi possono essere di due categorie, essenzialmente verbi di moto e verbi di stato. Si ritengono verbi di moto per esempio: ''vado'' a vedere, ''corro'' a prenotare, ''ritorno'' per chiedere, e simili. Sono invece verbi di stato per esempio: ''voglio'' conoscere, ''devo'' sapere, ''non posso'' venire, ''inizio'' a credere, ''smetto'' di fumare, ''conviene'' collaborare, ''è facile'' criticare, e simili. Nella lingua slovena, solo dopo i verbi di stato si usa l'infinito, mentre dopo i verbi di moto è d'obbligo l'uso del '''supino attivo''', cioè dell'infinito privato della –i finale. Per cui:
{| class="wikitable"
! italiano!! sloveno
|-
! voglio lavorare
| hočem delati
|-
! devo lavorare
| moram delati
|-
! non posso lavorare
| ne morem delati
|-
! inizio a lavorare
| začnem delati
|-
! smetto di lavorare
| neham delati
|-
! conviene lavorare
| splača se delati
|-
! è facile lavorare
| lahko je delati
|-
! - MA –
|-
! vado a lavorare
| grem delat
|-
! corro a lavorare
| tečem delat
|-
! torno a lavorare
| vrnem se delat
|}
===Gerundio e participi===
 
Esistono due gerundi e quattro participi, con significati simili a quelli italiani. I gerundi sono il presente ed il passato. I participi sono due presenti (attivo e passivo) e due passati (attivo e passivo). Si formano aggiungendo apposite desinenza alla base del presente o dell'infinito.
 
Il '''gerundio presente''' può avere desinenza in –eč, –oč, -aje, -e, e si forma solo dai verbi con aspetto imperfettivo, in quanto esprime un'azione duratura che si svolge contemporaneamente ad un'altra. Esempi:
Pensando all'inverno, ho comperato la legna. ''Misleč na zimo, sem kupil drva.''
Guardando la casa, sono caduto. ''Gledaje hišo sem padel.''
Ascoltavo in silenzio (=tacendo). ''Poslušal sem molčè.''
 
Il '''gerundio passato''' con desinenza –(v)ši è molto raro, perchè obsoleto e nella letteratura odierna non si usa più.
 
Il '''participio presente attivo''' ha la desinenza –eč oppure –oč, con le relative forme per gli altri due generi e numeri, ad esempio ''sedeči gost, padajoča temperatura, pereče vprašanje, manjkajoči deli, boleče rane, odgovarjajoča pravila'' (un ospite seduto, temperatura in calo, questione cruciale, pezzi mancanti, ferite dolorose, regole adatte).
 
Il '''participio presente passivo''' ha la stessa forma del gerundio passato (desinenza –(v)ši) più ovviamente le forme per gli altri due generi e numeri, e viene usato molto raramente.
 
Il '''participio passato attivo''' con desinenza in –l, e quello '''passato passivo''' in –n o –t servono quasi esclusivamente per formare i tempi composti del verbo. Le forme per i tre generi e i tre numeri sono regolari.
 
===Esempi===
 
Sono riportati in tabella gli esempi di tutte le forme semplici (composte da una sola parola) per i verbi ''delati'' (lavorare), ''želeti'' (desiderare), ''voziti'' (guidare), ''vpiti'' (gridare), ''prenesti'' (trasportare), ''reči'' (dire):
{| class="wikitable"
! gruppo!!infinito e supino!!presente!!imperativo!!gerundio!!participio passato att. e pass.
|-
! 1°
|del-ati, del-at ||del-am||del-aj||del-aje||del-al,-a,-o, del-an,-a,-o
|-
! 2°
|žel-eti, žel-et || žel-im|| žel-i|| žel-e|| žel-el,-a,-o, žel-en,-a,-o
|-
! 3°
|voz-iti, voz-it ||voz-im ||voz-i||voz-eč||voz-il,-a,-o, voz-en>vožen,-a,-o
|-
! 4°
|vpi-ti, vpi-t ||vpi-jem||vpi-j||vpi-joč||vpi-l,-a,-o, vpi-t,-a,-o
|-
!
|prene-s-ti, prene-s-t ||prene-s-em||prene-s-i ||prene-s-oč||prene-s-el,-a,-o, prene-s-en,-a,-o
|-
! 5°
|re-č-i, re-č ||re-č-em||re-c-i||re-k-oč||re-k-el,-a,-o, re-č-en,-a,-o
|}