Latino/Subordinate circostanziali o avverbiali: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
mNessun oggetto della modifica
Riga 9:
*: Cato se interfecit ''ne hostes eum caperent''. Catone si uccise ''perché i nemici non lo catturassero''.
* ''quo'' col congiuntivo in particolar modo se nella reggente c'è un comparativo;
*: Caesar, ''quo facilius impetum esset'', equitatum hortatus est. Cesare, esortò la cavalleria ''affinchéper fosserendere l'attacco più facile l'impeto'', esortò la cavalleria.
* ''qui, quae, quod'' col congiuntivo (detta anche relativa finale);
*: Caesar, ''qui impetum coepisset'', signum dedit. Cesare, diede il segnale ''affinchéper iniziasseiniziare l'attacco'', diede(letteralmente: il''affinché segnaleiniziasse l'attacco'').
 
== Subordinata finale implicita ==