Catalano/Elisioni e troncamenti: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Airon90 (discussione | contributi)
Nessun oggetto della modifica
Nessun oggetto della modifica
Riga 10:
* La preposizione '''per''' (it. ''per'') segue la stessa regola, ma nel suo troncamento si perde la ''r''. Per + el = pel / Per + la = per la / Per + els = pels / Per + les = per les
 
* La parola '''ca''' che in certi contesti sostituisce ''casa''. La stessa regola che con la prep. ''de'' Esempi: ''Anem a cals avis'' (andiamo a la casa dei noninonni). ''Venim de cal metge'' (Veniamo da casa del medico).
 
* Se sono in conflitto le regole di troncamento e quelle dell'apostrofazione, prevalgono quelle dell'apostrofazione. Abbiamo scritto ''Venim de cal metge'', ma la parola seguente comincia per vocale, non si fa il troncamento ma l'apostrofazione. Esempi: ''Anem a ca l'àvia'' (e non *''anem a cal àvia''). E lo stesso con ''per'' e ''de''. ''De l'home'' e ''per l'home'' (e non *del home e *pel home).