Giapponese/Sintassi: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
FrescoBot (discussione | contributi)
m Bot: accenti ridondanti
Riga 47:
In Giapponese gli aggettivi hanno la particolarità di funzionare come dei verbi.高いtakai significa "esser alto", per la forma negativa utilizziamo 高くありません takaku arimasen "non essere alto", in pratica eliminiamo la "i"い finale e la sostituiamo con "ku arimasen"く ありません . (Esiste anche una forma per il passato e per i gradi) Ricorda però che anche se l'aggettivo funziona come un verbo, nel predicato nominale devi aggiungere anche il verbo essere.
Bisogna sapere che in giapponese ci sono due tipi di aggettivi: gli aggettivi in -i e gli aggettivi in -na.
Essi si distinguono in quanto gli aggettivi in -i sono formati dalla radice terminante in vocale piupiù la desinenza -i.
es. 高い taka-i
Riga 74:
 
 
Alla forma negativa la radice viene seguita da くku piupiù ありませんarimasen
o ないです nai desu.
es. Questo libro non e nuovo.
Riga 105:
 
 
Alla forma negativa invece si usa la l'aggettivo piupiù il suffisso なna piupiù
ではありません。
es. Non e bello.
Riga 116:
 
Quando un aggettivo precede un nome allora ha funzione nominale.
Per gli aggettivi in -i si usera la solita forma coniugata piupiù il nome.
es. 新しい本 libro interessante.