Esperanto/Approfondimenti: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Riga 63:
:''Mi konas ŝin nur laŭvide.'' = La conosco soltanto di vista.
* ''tra + vid'''i''''' → '''travida''' (trasparente)
 
==Verbi impersonali==
Come accennato, esistono dei verbi che non hanno necessità di avere un soggetto, ovvero i verbi impersonali. Nonostante il fatto che l'italiano ha anche questo tipo di verbi, chi studia l'esperanto dopo aver studiato l'inglese tende a fare l'errore di mettere il pronome ''ĝi'' anche ai verbi impersonali, per cui è bene vederne alcuni:
*''Morgaŭ pluvos'' = Domani pioverà.
Nota che ''<s>ĝi</s> pluvos'' è '''sbagliato'''.
 
*''Necesas iri.'' = Occorre (è necessario) andare.
A causa del loro significato, altri verbi (pochi per la verità) possono essere usati come impersonali a seconda dell'idea che si vuole esprimere:
*''Temas pri novaĵo.'' = Si tratta di una novità.
*''La diskuto temas pri novaĵo.'' = La discussione tratta (verte su) una novità.
Nota: la parola ''pri'' è la preposizione che indica il complemento di argomento. Questa e le altre preposizioni saranno trattate più in avanti.
 
==Verbi ricavati da participi==