Arabo/Esercizi/Proposizioni nominali: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Ampliato
Riga 16:
#<span style="font-size:1.6875em"> طفل </span> :: pron. ''Tifl'' = bambino :: ''plurale'' <span style="font-size:1.6875em"> اطفال </span> :: pron. ''aTfâl'' = bambini<br>
#<span style="font-size:1.6875em"> ابو </span> :: pron. ''abû'' = padre<br>
#<span style="font-size:1.6875em"> أُمٌّام </span> :: pron. ''umm'' = madre<br>
#<span style="font-size:1.6875em"> ﺮﺟﻞ </span> :: pron. ''ràjul'' = uomo :: ''plurale'' <span style="font-size:1.6875em"> رجال </span> :: pron. ''rijâl'' = uomini<br>
#<span style="font-size:1.6875em"> شاب </span> :: pron. ''shâbb'' = giovanotto<br>
#<span style="font-size:1.6875em"> شيخ </span> :: pron. ''shaikh'' = anziano, sceicco<br>
#<span style="font-size:1.6875em"> سلطان </span> :: pron. ''sulTân'' = sultano<br>
#<span style="font-size:1.6875em"> طبيب </span> :: pron. ''Tabîb'' = medico :: ''plurale'' <span style="font-size:1.6875em"> أطباء </span> :: pron. ''aTibbâ' '' = medici<br>
#<span style="font-size:1.6875em"> مالك </span> :: pron. ''mâlik'' = proprietario<br>
Line 29 ⟶ 27:
 
;Aggettivi riferibili a persone
#<span style="font-size:1.6875em"> حسن </span> :: pron. ''hasan'' = bello (di bell'aspetto)<br>
#<span style="font-size:1.6875em"> جميل </span> :: pron. ''jamîl'' = bello (grazioso)<br>
#<span style="font-size:1.6875em"> شيخقبيح </span> :: pron. ''shaikhqabîh'' = anziano, sceiccobrutto<br>
#<span style="font-size:1.6875em"> سلطانكبير </span> :: pron. ''sulTânkabîr'' = sultanogrande<br>
#<span style="font-size:1.6875em"> صغير </span> :: pron. ''Saghîr'' = piccolo<br>
#<span style="font-size:1.6875em"> كويس </span> :: pron. ''kuwais'' = buono<br>
#<span style="font-size:1.6875em"> سمين </span> :: pron. ''samîn'' = grasso<br>
#<span style="font-size:1.6875em"> سليم </span> :: pron. ''salîm'' = sano<br>
#<span style="font-size:1.6875em"> صحيح </span> :: pron. ''Sahîh'' = giusto<br>
#<span style="font-size:1.6875em"> صيني </span> :: pron. ''Sînî'' = cinese<br>
#<span style="font-size:1.6875em"> سفيه </span> :: pron. ''safîH'' = stupido<br>
#<span style="font-size:1.6875em"> مرتفع </span> :: pron. ''mùrtafi¢'' = alto<br>
#<span style="font-size:1.6875em"> مرهق </span> :: pron. ''mùrHaq'' = stanco<br>
 
<br>
 
=== Esercizi ===
 
;Tradurre dall'italiano in arabo:
#Il bambino è piccolo
#Il bambino è bello
#Il bambino piccolo è bello
#Un bambino è grasso
#Il medico è stanco
#L'uomo è cinese
#Il figlio è un medico
#L'amico è un bel giovanotto
#Il sarto è buono
#Il buon sarto è stanco
#Il padre è buono
#La madre è stanca
#La ragazza è bella
#La bella ragazza è alta
#L'amica è brutta
#Il proprietario è un amico
#Il proprietario è il figlio grande
#Il brutto ladro è stupido
 
 
;Tradurre dall'arabo in italiano:
 
=== Esercizi ===
 
== Secondo gruppo (DA FARE) ==
 
 
Line 189 ⟶ 222:
[[Categoria:Arabo|Esercizi/Proposizioni_nominali]]
 
{{Avanzamento|525%|9 aprile 2011}}