Wikijunior Lingue/Piemontese/Capitolo 2: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Nessun oggetto della modifica
Nessun oggetto della modifica
Riga 2:
 
'''Alura, ses-to pront per un viagi per ël Piemont?'''<br>
''Allora, Seisei pronto per un viaggio attraverso il Piemonte?''
 
== Aggettivi e pronomi dimostrativi ==
'''1]''' Prova a tradurre le seguenti domande-risposte seguendo l'esempio riportato sotto.
<gallery>
File:Università Scienze Gastronomiche (esterno).jpg|1] "Cò a l'è '''sto''' palas?"<br>"'''Sto''' palas a l'è ël Castel ëd Bra"
File:CastelloStadio diOlimpico RacconigiTorino Italy.jpg|25] "Cò a l'è '''sta''' residensagranda costrussion?"<br> "'''Sta''' residensacostrussion a l'è la ResidensaStadi ëd RaconisOlimpich."
File:Torino-portapalatina01.jpg|3] "Cò a l'è sto'''col''' monument?"<br>"Sto'''Col''' monument a l'è la Pòrta Palatin-a"
File:Torino-poCastello di Racconigi.jpg|42] "Cò a l'è sto'''cola''' fiumresidensa?"<br>"Sto'''Cola''' fiumresidensa a l'è ëlla Residensa ëd PoRaconis"
 
File:Stadio Olimpico Torino Italy.jpg|5] "Cò a l'è sta granda costrussion?" "Sta costrussion a l'è lë Stadi Olimpich."
</gallery>
Le parole evidenziate in grassetto nelle domande e risposte riportate sono '''aggettivi dimostrativi'''. Sono uguali all'italiano questo e quello e si declinano al femminile e anche al plurale in base al sostantivo a cui sono legati. Proprio come in italiano, "sto" e le sue declinazioni si usano per indicare cose o persone vicine e "col" e le sue declinazioni per indicare cose o persone lontane. Eccoli schematizzati in una tabella:
'''Esempio:''' ''1]"Cos'è questo palazzo?" "Questo palazzo è il Castello di Bra."''
{| class="wikitable"
|-
! Singolare !! !! Plurale !!
|-
! Italiano !! Piemontese !! Italiano !! Piemontese
|-
| Questo || Sto || Questi || Sti
|-
| Questa || Sta || Queste || Ste
|-
| Quello || Col || Quelli || Coj
|-
| Quella || Cola || Quelle || Cole
|}
 
== Pronomi interrogativi ==
 
 
[[Categoria:Wikijunior lingue]]